Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo te quería, porquería
Ich liebte dich, du Miststück
Yo
tengo
el
corazón
mal
herido
Mein
Herz
ist
schwer
verletzt,
Pues
maldito
y
venenoso
Denn
verflucht
und
giftig
Fue
tu
amor
War
deine
Liebe.
Solo
tristezas
Nur
Traurigkeit
He
conocido
Habe
ich
gekannt,
Tan
infame
So
niederträchtig,
Cruel,
ha
sido
tu
traición
grausam
war
dein
Verrat.
Quisiera
olvidarte
Ich
möchte
dich
vergessen,
De
mi
mente
arrancarte
Dich
aus
meinem
Kopf
reißen,
Solo
he
conseguido
Doch
ich
habe
nur
erreicht,
Aun
mas
odiarte
Dich
noch
mehr
zu
hassen.
Quisiera
olvidarte
Ich
möchte
dich
vergessen,
Para
siempre
borrarte
Dich
für
immer
auslöschen,
Solo
he
conseguido
Doch
ich
habe
nur
erreicht,
Aun
mas
odiarte
Dich
noch
mehr
zu
hassen.
Yo
te
quería,
porquería
Ich
liebte
dich,
du
Miststück,
Ahora
te
aborrezco
Jetzt
verabscheue
ich
dich.
Yo
te
deseo
Ich
wünsche
dir
Lo
peor
en
la
vida
Das
Schlimmste
im
Leben.
Yo
te
quería,
porquería
Ich
liebte
dich,
du
Miststück,
Ojala
que
destrocen
Hoffentlich
zerstören
sie
Toda
tu
vida
Dein
ganzes
Leben,
Como
tu
con
la
mía
So
wie
du
meins.
Yo
te
quería,
yo
te
quería
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich,
Yo
tengo
el
corazón
mal
herido
Mein
Herz
ist
schwer
verletzt,
Pues
maldito
y
venenoso
Denn
verflucht
und
giftig
Fue
tu
amor
War
deine
Liebe.
Solo
tristezas
Nur
Traurigkeit
He
conocido
Habe
ich
gekannt,
Tan
infame
So
niederträchtig,
Cruel,
ha
sido
tu
traición
grausam
war
dein
Verrat.
Quisiera
olvidarte
Ich
möchte
dich
vergessen,
De
mi
mente
arrancarte
Dich
aus
meinem
Kopf
reißen,
Solo
he
conseguido
Doch
ich
habe
nur
erreicht,
Aun
mas
odiarte
Dich
noch
mehr
zu
hassen.
Quisiera
olvidarte
Ich
möchte
dich
vergessen,
Para
siempre
borrarte
Dich
für
immer
auslöschen,
Solo
he
conseguido
Doch
ich
habe
nur
erreicht,
Aun
mas
odiarte
Dich
noch
mehr
zu
hassen.
Yo
te
quería,
porquería
Ich
liebte
dich,
du
Miststück,
Ahora
te
aborrezco
Jetzt
verabscheue
ich
dich.
Yo
te
deseo
Ich
wünsche
dir
Lo
peor
en
la
vida
Das
Schlimmste
im
Leben.
Yo
te
quería,
porquería
Ich
liebte
dich,
du
Miststück,
Ojala
que
destrocen
Hoffentlich
zerstören
sie
Toda
tu
vida
Dein
ganzes
Leben,
Como
tu
con
la
mía.
So
wie
du
meins.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alarcon
Album
Papillón
date of release
05-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.