PapitasFreestyle feat. Yaero - Agosto - translation of the lyrics into German

Agosto - Yaero , PapitasFreestyle translation in German




Agosto
August
Ya que los recuerdos no se pueden esquivar...
Da Erinnerungen sich nicht vermeiden lassen...
Y las cicatrices no se pueden borrar...
Und Narben sich nicht auslöschen lassen...
Ahora estoy soñando más allá de la faz...
Jetzt träume ich jenseits der Oberfläche...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Ya que los recuerdos no se pueden esquivar...
Da Erinnerungen sich nicht vermeiden lassen...
Y las cicatrices no se pueden borrar...
Und Narben sich nicht auslöschen lassen...
Ahora estoy soñando más allá de la faz...
Jetzt träume ich jenseits der Oberfläche...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Ha... Ha
Ha... Ha
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Ha... ha
Ha... ha
Ha.ha
Ha.ha
Mirando fotografías 33mm...
Betrachte 33mm-Fotografien...
Una sirena suena afuera
Draußen heult eine Sirene
Comentario sínico...
Zynischer Kommentar...
Cierra la puerta...
Schließ die Tür...
Soy un protector con el don
Ich bin eine Beschützerin mit der Gabe
Hoy día me decidí a entregarme a lo infinito
Heute habe ich beschlossen, mich dem Unendlichen hinzugeben
Y mi alma con la música
Und meine Seele mit der Musik
De una se fusiono...
Hat sich sogleich verbunden...
Pero ojo yo no soy el cargador
Aber Achtung, ich bin nicht die Trägerin
Solo soy un canal...
Ich bin nur ein Kanal...
Ya me da risa cómo las cosas se dan...
Es bringt mich schon zum Lachen, wie die Dinge sich ergeben...
Prefiero no hablar...
Ich ziehe es vor, nicht zu sprechen...
Si es por algo que no va a lugar...
Wenn es um etwas geht, das fehl am Platz ist...
Sol de invierno y lluvia de verano...
Wintersonne und Sommerregen...
Hoy día despierto temprano...
Heute wache ich früh auf...
Tengo hábitos mas sanos, claro
Ich habe gesündere Gewohnheiten, klar
He querido experimentar cada estado
Ich wollte jeden Zustand erfahren
Pero ni uno cómo este estar aquí atento
Aber keinen wie diesen, hier aufmerksam zu sein
Y prestado...
Und geliehen...
Yaero
Yaero
El arte nos dio identidad de humanos
Die Kunst gab uns die Identität von Menschen
Con la gente que conecte...
Mit den Leuten, mit denen ich mich verband...
Lo que soñamos creamos...
Was wir träumen, erschaffen wir...
Inadaptados...
Unangepasste...
Buscando otros resultados...
Suchen andere Ergebnisse...
Sabiduría entre hermanos...
Weisheit unter Geschwistern...
Por el cual estamos enlazados...
Durch die wir verbunden sind...
La virtud del paciente
Die Tugend der Geduld
Esta arrojando resultados...
Zeigt Ergebnisse...
Nunca fue suficiente
Es war nie genug
Estamos auto medicados
Wir sind selbstmediziert
Arrojados aun vacío donde había mucho
Geworfen in eine Leere, wo viel
Que hacer...
zu tun war...
Desconectado de lo mundano veo poesía
Abgekoppelt vom Weltlichen sehe ich Poesie
Nacer...
entstehen...
Mi romane...
Meine Romanze...
Te bautice... siendo cómplices...
Ich taufte dich... als Komplizen...
Indagando en lo desconocido...
Forschend im Unbekannten...
Aprendimos a crecer...
Lernten wir zu wachsen...
Guiados por el deseo...
Geleitet vom Verlangen...
Cambiados por el destino...
Verändert durch das Schicksal...
Voy camino... a la estación...
Ich bin auf dem Weg... zur Station...
Donde nos conocimos.
Wo wir uns kennenlernten.
He
He
Cuando Observo ese papel...
Wenn ich dieses Papier betrachte...
Es como si fuera ayer...
Ist es, als wäre es gestern...
Le llamo a flor de piel...
Ich nenne es Gefühl, das unter die Haut geht...
Raíces que resisten gracias
Wurzeln, die dank dem widerstehen,
A lo que sembramos...
was wir gesät haben...
Todo va estar bien...
Alles wird gut werden...
Porque así lo decretamos...
Weil wir es so bestimmt haben...
Vamos?
Auf geht's?
Ya que los recuerdos no se pueden esquivar...
Da Erinnerungen sich nicht vermeiden lassen...
Y las cicatrices no se pueden borrar...
Und Narben sich nicht auslöschen lassen...
Ahora estoy soñando más allá de la faz...
Jetzt träume ich jenseits der Oberfläche...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Ya que los recuerdos no se pueden esquivar...
Da Erinnerungen sich nicht vermeiden lassen...
Y las cicatrices no se pueden borrar...
Und Narben sich nicht auslöschen lassen...
Ahora estoy soñando más allá de la faz...
Jetzt träume ich jenseits der Oberfläche...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Ha... Ha
Ha... Ha
Siempre con los pies en la tierra...
Immer mit den Füßen auf dem Boden...
Ha... ha
Ha... ha
Ha... ha
Ha... ha





Writer(s): Papitas Freestyle, Yaero


Attention! Feel free to leave feedback.