Papo Man - La Monita Retrechera - translation of the lyrics into German

La Monita Retrechera - Papo Mantranslation in German




La Monita Retrechera
Das freche Äffchen
Ay Papo amor mío, perdóname, yo que me porté mal contigo, no me dejes
Ach Papo, mein Liebster, vergib mir, ich weiß, ich habe mich dir gegenüber schlecht benommen, verlass mich nicht
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Oye mi amor pero escucha mi canción
Hör zu, meine Liebe, aber hör mein Lied
Mi mujer me vive amenazando que un día de estos de aquí se va a largar
Meine Frau droht mir ständig, dass sie eines Tages von hier abhauen wird
Mientras tanto vivo trabajando pa' conseguirle lo que ella necesita
Währenddessen arbeite ich pausenlos, um ihr zu besorgen, was sie braucht
Yo no cuál es el requisito para ser un marido perfecto
Ich weiß nicht, was die Voraussetzung ist, um ein perfekter Ehemann zu sein
Oiga compadre, si yo la quiero a ella, ay, pero compa ya me estoy cansando
Hör mal, Kumpel, ja, ich liebe sie, ay, aber Kumpel, ich werde langsam müde
Todos los días la misma cantaleta, y cuando llegue la mandaré al carajo
Jeden Tag die gleiche Leier, und wenn es soweit ist, werde ich sie zum Teufel jagen
Para enseñarle que un hombre se respeta
Um ihr beizubringen, dass ein Mann respektiert wird
Ay, se respeta, ay, se respeta
Ay, er wird respektiert, ay, er wird respektiert
Ay, ayayay
Ay, ayayay
-Quién es?
-Wer ist da?
-Yo mi amor, Papo Man, quiero que te vayas de mi vida
-Ich bin's, meine Liebe, Papo Man, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest
-Ay no
-Oh nein
Lárgate enseguida muchacha engreída
Hau sofort ab, du eingebildetes Mädchen
Llévate mis besos por si los necesitas
Nimm meine Küsse mit, falls du sie brauchst
Déjame un recuerdo por si sobrevivo
Lass mir eine Erinnerung da, falls ich überlebe
Devuélveme los besos que viviste conmigo
Gib mir die Küsse zurück, die du mit mir erlebt hast
Búscate un señor que te trate mejor
Such dir einen Herrn, der dich besser behandelt
Que nunca haga contigo lo que hiciste conmigo
Der dir niemals antut, was du mir angetan hast
Búscale remedio a tu propia enfermedad
Such ein Heilmittel für deine eigene Krankheit
Y no vuelvas conmigo monita retrechera
Und komm nicht zu mir zurück, du freches Äffchen
Y no vuelvas conmigo, ay pamomita
Und komm nicht zu mir zurück, ay, meine Süße
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen
Lárgate enseguida muchacha engreída
Hau sofort ab, du eingebildetes Mädchen
Llévate mis besos por si los necesitas
Nimm meine Küsse mit, falls du sie brauchst
Déjame un recuerdo por si sobrevivo
Lass mir eine Erinnerung da, falls ich überlebe
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen
Y cuando le caía la cantaleta eso era:
Und wenn die Leier losging, dann hieß es:
Falta pa'l azúcar, se acabó el café
Es fehlt Zucker, der Kaffee ist alle
Ya no hay jabón, falta pa'l arroz
Es gibt keine Seife mehr, es fehlt der Reis
Viene y se pega
Sie kommt und legt los
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, monita retrechera
Das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen, freches Äffchen
Y por eso mi amor yo te amenazo
Und deshalb, meine Liebe, drohe ich dir
Porque me echaste de la casa y ahora me estás diciendo que vuelva
Denn du hast mich aus dem Haus geworfen und jetzt sagst du mir, ich soll zurückkommen
Pero te fregaste!!
Aber da hast du Pech gehabt!!
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen
Lárgate de mi vida muchacha engreída
Verschwinde aus meinem Leben, du eingebildetes Mädchen
Búscale remedio a tu propia enfermedad
Such ein Heilmittel für deine eigene Krankheit
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen, das freche Äffchen
Lárgate enseguida muchacha engreída
Hau sofort ab, du eingebildetes Mädchen
Llévate mis besos por si los necesitas
Nimm meine Küsse mit, falls du sie brauchst
Búscate un señor que te trate mejor
Such dir einen Herrn, der dich besser behandelt






Attention! Feel free to leave feedback.