Papon - Rode Rodaale Saa - translation of the lyrics into German

Rode Rodaale Saa - Papontranslation in German




Rode Rodaale Saa
Im Glanz des Sonnenscheins
Rode rodaalè saa
Im Glanz des Sonnenscheins,
Möröm èbukusa
in der Fülle der Liebe,
Dusokurè dupöta môhaari
die Augen voller Träume, die Lippen voller Sehnsucht,
Xöpôn jôkaarii, paatöl èdhaani
Träume schüttelnd, die dünne Dämmerung,
Boi jua raatitu ujaari
verbringe die schlaflose Nacht in deinem Gedanken.
Tûmi mur xöpunörè saan
Du bist der Mond meiner Träume,
Tûmiyei böröxaa
du bist der Regen.
Tômar lögötè môu, èjaak pûhör
Mit dir, mein Schatz, eine Welle des Lichts,
Èjaak daawör
eine Welle von Wolken,
Èjaak xöpûn
eine Welle von Träumen,
Henguliya
rötlich.
Janunè kidörè, kagojè böndhua naao
Ich weiß nicht wie, wie ein Papierboot,
Lagegoi èkèti paarè
das am selben Ufer ankommt,
Möy taatè roi jen
Ich bleibe dort und
Xûnû tûmakè
höre dich,
Tûmakei
nur dich,
Tumakei
nur dich.
Èjaak bötaah
Ein Hauch von Wind,
Èjaak xubaax
ein Hauch von Duft,
Èjaak hèpaah
ein Hauch von Sehnsucht,
Motolia
leidenschaftlich.
Rodae rodaalè saa
Im Glanz des Sonnenscheins,
Möröm èbukusa
in der Fülle der Liebe,
Dusokurè dupöta môhaari
die Augen voller Träume, die Lippen voller Sehnsucht,
Xöpôn jôkaarii, paatöl èdhaani
Träume schüttelnd, die dünne Dämmerung,
Boi jua raatitu ujaari
verbringe die schlaflose Nacht in deinem Gedanken.
Tûmi mur xöpunörè saan
Du bist der Mond meiner Träume,
Tûmiyei böröxaa
du bist der Regen.
Tômar lögötè môu, èjaak pûhör
Mit dir, mein Schatz, eine Welle des Lichts,
Èjaak daawör
eine Welle von Wolken,
Èjaak xöpûn
eine Welle von Träumen,
Henguliya
rötlich.





Writer(s): Papon


Attention! Feel free to leave feedback.