Lyrics and translation Papoose - Brotherly Love
Look
how
we
dress
we
fly
just
like
Delta
Посмотри
как
мы
одеваемся
мы
летаем
прямо
как
Дельта
All
we
need
is
food,
clothing,
and
shelter
Все,
что
нам
нужно-это
еда,
одежда
и
кров.
Streetsweepers
on
the
rise
Уличные
саперы
на
подъеме
The
wait
is
over
I
arrive
Ожидание
окончено,
я
приезжаю.
The
1.5
million
dollar
man
Человек
за
1,5
миллиона
долларов
Just
to
think
I
started
with
one
grand
Подумать
только,
я
начал
с
одной
штуки.
I
know
you
got
hundreds
and
millions
god
damn
Я
знаю
что
у
тебя
сотни
и
миллионы
черт
возьми
I'mma
catch
up
just
give
me
a
time
span
Я
наверстаю
упущенное,
просто
дай
мне
время.
How
it
feel
when
you
shake
my
hand
Каково
это,
когда
ты
пожимаешь
мне
руку?
Feel
like
money
don't
it,
my
man
Это
похоже
на
деньги,
не
так
ли,
мой
друг
And
I
wanna
thank
most
of
my
fans
И
я
хочу
поблагодарить
большинство
моих
фанатов
Without
y'all
I
wouldn't
be
who
I
am
Без
вас
я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть,
Who
we
are
myself
and
my
fam
тем,
кто
мы
есть,
я
и
моя
семья.
The
knockout
kings
me
and
Nasaam
Нокаут
короли
я
и
Насам
I
know
you
tired
of
them
same
nine
jams
Я
знаю
что
ты
устал
от
этих
девяти
джемов
On
the
radio
all
day,
I
am
Я
весь
день
на
радио.
A
relief
like
walkin'
on
hot
sand
Облегчение,
как
прогулка
по
горячему
песку.
Then
steppin'
in
cold
water,
I
can
А
потом,
ступив
в
холодную
воду,
я
смогу
...
Become
a
millionaire
just
for
rhymin'
on
mics
Стань
миллионером
только
для
того,
чтобы
рифмовать
на
микрофонах.
I'm
about
to
have
the
time
of
my
life
Это
будет
лучшее
время
в
моей
жизни.
Are
you
ready
for
the
time
of
your
life?
Готовы
ли
вы
провести
лучшее
время
в
своей
жизни?
It's
time
to
stand
up
and
fight
Пришло
время
встать
и
сражаться.
(It's
alright)
It's
alright
(It's
alright,
it's
alright)
(Все
в
порядке)
все
в
порядке
(все
в
порядке,
все
в
порядке)
Are
you
ready
for
the
time
of
your
life?
Готовы
ли
вы
провести
лучшее
время
в
своей
жизни?
It's
time
to
stand
up
and
fight
Пришло
время
встать
и
сражаться.
(It's
alright)
It's
alright
(It's
alright,
it's
alright)
(Все
в
порядке)
все
в
порядке
(все
в
порядке,
все
в
порядке)
Walked
in
the
store
and
copped
me
a
cold
bottle
Зашел
в
магазин
и
купил
мне
холодную
бутылку.
All
the
kids
love
me
they
say
I'm
their
role
model
Все
дети
любят
меня
они
говорят
что
я
их
образец
для
подражания
This
pretty
little
girl
she
ran
up
on
me
fast
Эта
хорошенькая
маленькая
девочка
она
быстро
налетела
на
меня
She
said
"My
name's
Asia
can
I
get
your
autograph?"
Она
сказала:
"Меня
зовут
Азия,
можно
мне
ваш
автограф?"
I
praise
the
kids
so
when
I
signed
the
paper
Я
так
хвалю
детей,
когда
подписываю
бумагу.
It
read
"Papoose
in
the
name
of
Asia"
Она
гласила:
"Папуся
во
имя
Азии".
Wouldn't
be
here
if
my
mom's
wasn't
in
labor
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
у
мамы
не
начались
схватки.
So
let
me
walk
you
through
the
laws
of
nature
Так
позволь
мне
показать
тебе
законы
природы.
I
swam
up
a
fallopian
tube,
hopin'
it
lead
through
well
Я
поплыл
вверх
по
маточной
трубе,
надеясь,
что
она
пройдет
хорошо.
Fertilized
joined
with
an
egg
to
form
a
single
cell
Оплодотворенная
соединенная
с
яйцеклеткой
образует
единственную
клетку
With
anxiety,
divided,
and
redevided
entirely
С
тревогой,
разделенной
и
полностью
переделанной.
Changin'
to
two
trillion
cells,
all
different
varieties
Превращаюсь
в
два
триллиона
клеток,
разных
видов.
Off
the
stress
of
this
chain
of
events,
grown
reliably
Сняв
напряжение
с
этой
цепи
событий,
я
надежно
вырос.
Time
prevented
me
but
my
destiny
was
society
Время
помешало
мне,
но
моей
судьбой
было
общество.
I
just
borned
you,
like
she
borned
me
Я
только
что
родила
тебя,
как
она
родила
меня.
Now
the
children
of
the
world
can
see
Теперь
дети
мира
могут
видеть.
Now
the
children
of
the
world
can
see
Теперь
дети
мира
могут
видеть.
There's
a
better
way
for
us
to
be
Есть
лучший
способ
для
нас.
The
place
where
mankind
was
born
Место,
где
родилось
человечество,
Is
so
neglected
and
torn,
torn
apart...
так
заброшено
и
разорвано,
разорвано
на
части...
We
hold
each
other
down
like
real
brothers
should
Мы
держим
друг
друга
как
настоящие
братья
Knowledge
before
wisdom
we
understood
Знание
прежде
мудрости
мы
поняли.
They
try
to
come
between
us,
none
of
those
suckers
could
Они
пытаются
встать
между
нами,
но
ни
один
из
этих
сосунков
не
смог
бы.
Cause
you
can't
penetrate
steel
with
lumber
wood
Потому
что
ты
не
можешь
пробить
сталь
пиломатериалом
деревом
Money
over
sex
and
honor
before
money
Деньги
превыше
секса,
а
честь
превыше
денег.
Death
before
dishonor,
feed
you
if
you
hungry
Смерть
прежде
бесчестия,
накормлю
тебя,
если
ты
голоден.
Fam
before
friends,
no
outside
trust
Семья
прежде
друзей,
никакого
внешнего
доверия.
He
might
be
your
man
but
he
ain't
one
of
us
Может
он
и
твой
человек
но
он
не
один
из
нас
It
be
outsiders
that
put
a
family
in
a
war
Это
чужаки
втягивают
семью
в
войну.
Tell
him
watch
his
head
before
they
cut
it
off
Скажи
ему,
чтобы
следил
за
головой,
пока
ее
не
отрубили.
He
sellin'
three
grams
and
tellin'
em'
it's
a
ball
Он
продает
три
грамма
и
говорит
им,
что
это
мяч.
They
comin'
back
for
that
point
5 they
want
it
all
Они
возвращаются
за
этим
пунктом
5,
они
хотят
всего
этого.
We
was
on
the
grind
when
the
company
was
Мы
были
в
ударе,
когда
компания
...
Just
division,
now
I
give
the
country
a
buzz
Просто
разделение,
теперь
я
даю
стране
кайф.
My
blood
brother
not
because
he
a
thug
Мой
кровный
брат
не
потому
что
он
бандит
You
my
brother,
brotherly
love...
Ты
мой
брат,
братская
любовь...
I'm
your
brother
Я
твой
брат.
I'm
your
brother,
don't
you
know?
Я
твой
брат,
разве
ты
не
знаешь?
I'm
your
brother
Я
твой
брат.
I'm
your
brother,
don't
you
know?
Я
твой
брат,
разве
ты
не
знаешь?
We'll
be
living
in
a
world
of
peace
Мы
будем
жить
в
мире.
In
a
day
when
everyone
is
free
В
день,
когда
все
свободны.
We'll
bring
the
young
and
the
old
Мы
приведем
молодых
и
старых.
Won't
you
let
your
love
flow
from
your
heart
Разве
ты
не
позволишь
своей
любви
течь
из
твоего
сердца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shamele Mackie
Attention! Feel free to leave feedback.