Lyrics and translation Papoose - Hail Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
ya'll
was
winning
Grammy's,
I
was
gripping
jammies
Пока
вы,
детка,
Грэмми
выигрывали,
я
стволами
орудовал.
I
know
you
niggas
fear
me,
cause
I
spit
it
scary
Знаю,
вы,
ниггеры,
меня
боитесь,
ведь
я
читаю
жестко.
All
the
dead
rappers,
I
resurrect
them
daily
Всех
мертвых
рэперов
я
воскрешаю
ежедневно.
This
is
Hail
Mary
Это
Аве
Мария.
Who
got
the
thugs
grabbing
they
semis?
(Papoose)
Кто
заставляет
головорезов
хвататься
за
пушки?
(Papoose)
Who
got
the
bad
broads
grabbing
they
titties?
(Papoose)
Кто
заставляет
красоток
хвататься
за
сиськи?
(Papoose)
Who
the
nicest
out
of
New
York
City?
(Papoose)
Кто
самый
крутой
в
Нью-Йорке?
(Papoose)
You
don't
exist,
son
of
a
bitch,
vamoose!
Тебя
не
существует,
сукин
сын,
смывайся!
These
rappers
don't
want
to
be
introduced
to
me
Эти
рэперы
не
хотят
со
мной
знакомиться,
крошка.
Maybe
because
I
got
too
much
Papoose
in
me
Может,
потому
что
во
мне
слишком
много
Papoose.
I
drop
too
much
material
exclusively
Я
выпускаю
слишком
много
материала
эксклюзивно.
It's
because
I'm
everything
that
he
used
to
be
Потому
что
я
— всё,
чем
он
был
когда-то.
A
lot
of
shit
would
be
way
different
if
Moose
was
free
Многое
было
бы
иначе,
если
бы
Лось
был
на
свободе.
But
Moose
is
free
now,
motherfucker,
Moose
in
me
Но
Лось
на
свободе
сейчас,
ублюдок,
Лось
во
мне.
I
represent
the
boy
well,
even
Snoop
could
see
Я
достойно
представляю
парня,
даже
Снуп
это
видит.
I
bang
like
he
in
the
booth
with
me
Я
читаю
так,
будто
он
со
мной
в
будке.
I
don't
trust
you
as
far
as
I
could
throw
you,
truthfully
Я
тебе
не
доверяю,
дальше
чем
вижу,
честно
говоря,
милая.
I'll
throw
you,
don't
come
on
the
roof
with
me
Я
тебя
выкину,
не
лезь
на
крышу
со
мной.
I
rock
canary
yellow
diamonds
at
your
eulogy
На
твоих
похоронах
буду
щеголять
в
канареечно-желтых
бриллиантах.
Kill
you
like
vitamins,
I
got
juice
in
me
Убью
тебя,
как
витаминками,
во
мне
полно
энергии.
All
the
old
school
rappers,
I
rep
them
all
the
time
Всем
рэперам
старой
школы
респект,
я
их
постоянно
упоминаю.
Now
whose
Jesus
piece
rules
in
'05?
Чей
медальон
с
Иисусом
рулил
в
2005-м?
I
make
the
motherfucking
ground
shake
wherever
I
walk
at
Земля
дрожит
подо
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Dirty
South,
West
Coast,
where
the
fuck
is
New
York
at?
Грязный
Юг,
Западное
Побережье,
где,
черт
возьми,
Нью-Йорк?
It's
right
here
homie,
got
Nike
Airs
on
me,
you
know
me
Он
прямо
здесь,
братан,
на
мне
Nike
Air,
ты
меня
знаешь.
Keep
tight
gear
on
me,
your
ice
wear
rollies,
for
surely
На
мне
всегда
крутой
шмот,
твои
цацки
— Rolex,
без
сомнения.
Don't
like
near
bogey
but
light
queers
slowly
for
surely
Не
люблю
быть
рядом
с
лохами,
но
легко
и
медленно
уничтожаю
пидоров,
это
точно.
Don't
fight
fair
homie
your
light
stares
only
provoke
me
Не
дерись
честно,
братан,
твой
пустой
взгляд
только
провоцирует
меня.
You
play
tough
Tony
get
left
holy
moly
for
doly
Играешь
в
крутого
Тони,
останешься
святым,
ёлы-палы,
за
деньги.
Joey's
Chromey
homie
owe
me
homie
don't
even
know
me
Хромированный
Joey,
братан,
должен
мне,
братан,
даже
не
знает
меня.
Sipping
moey
fat
roly-poly
phony
bologna
Пьет
Moët,
жирный,
лживый
болонский.
I
give
him
a
slice,
you
like
anchovies,
you
phony
Дам
ему
кусочек,
ты
любишь
анчоусы,
ты
фальшивка.
I'm
Shaq,
you
Kobe,
I'm
Kunta,
you
Toby
Я
— Шак,
ты
— Коби,
я
— Кунта,
ты
— Тоби.
I
do
my
dirt
up
on
my
lonely
Я
делаю
свои
грязные
делишки
в
одиночку.
You
do
your
dirt
with
a
co-D
Ты
делаешь
свои
грязные
делишки
с
сообщником.
I'd
rather
be
a
prisoner
than
a
parolee
Я
лучше
буду
заключенным,
чем
условно-досрочно
освобожденным.
Don't
want
to
own
no
time,
I'd
rather
time
own
me
Не
хочу
быть
никому
должным,
пусть
лучше
время
будет
мне
должно.
The
upcoming
rapper,
I
represent
Duke
Восходящий
рэпер,
я
представляю
Duke.
Who
want
to
play
Monopoly?
This
is
Papoose!
Кто
хочет
сыграть
в
Монополию?
Это
Papoose!
You
grew
up
on
the
block,
I
hustled
and
banged
on
it
Ты
выросла
на
районе,
я
там
крутился
и
стрелял.
Parked
the
all
black
Lex,
a
buzz
and
a
chain
on
it
Припарковал
черный
Lexus,
с
гудком
и
цепью.
I'm
thorough
on
the
block,
you're
a
troublesome
lame
on
it
Я
крут
на
районе,
а
ты
проблемный
неудачник.
Think
you're
making
songs
cause
you
mumble
a
name
on
it?
Думаешь,
ты
делаешь
песни,
потому
что
бормочешь
имя?
Why
would
I
make
a
song
and
put
your
nickname
on
it
Зачем
мне
делать
песню
и
упоминать
твою
кличку,
When
I
got
a
bullet
with
your
government
name
on
it?
Когда
у
меня
есть
пуля
с
твоим
настоящим
именем?
Proud
on
the
block,
you
should
be
ashamed
on
it
Гордись
районом,
тебе
должно
быть
стыдно.
Blood,
tears
are
streamed
on
it
Кровь,
слезы
текут
по
нему.
I'm
the
moment
of
silence
uh,
slump
you
on
your
hallway
banister
Я
— минута
молчания,
ух,
уроню
тебя
на
перила
в
твоем
подъезде.
A
lot
of
you
niggas
be
wearing
wires
and
cameras
Многие
из
вас,
ниггеры,
носят
жучки
и
камеры.
Listening
to
my
shit,
biting
like
Dracula
Слушаете
мой
рэп,
кусаетесь,
как
Дракула.
You
an
amateur,
the
only
one
nicer
than
me
is
myself
Ты
любитель,
единственный,
кто
круче
меня
— это
я
сам.
So
why
battle
ya?
Так
зачем
с
тобой
баттлиться?
I
go
on
106th
& Park
if
I'm
the
champion
and
the
challenger
Я
пойду
на
106
& Park,
если
я
чемпион
и
претендент.
Ain't
drop
an
album,
but
a
legend
like
Acura,
I
spit
spectacular
Не
выпустил
альбом,
но
легенда,
как
Acura,
я
читаю
потрясающе.
Your
man
got
you
carrying
a
gun,
you
ain't
going
to
bust
a
40
caliber
Твой
парень
заставил
тебя
носить
пушку,
ты
не
будешь
стрелять
из
сорокового
калибра.
You
like
a
person
with
HIV,
you
a
carrier
Ты
как
человек
с
ВИЧ,
ты
носитель.
Engaged
to
the
12
gauge,
I'm
going
to
marry
her
Обручен
с
12-м
калибром,
я
женюсь
на
ней.
Crush
all
of
your
barriers,
they
say
pressure
busts
pipes
Разрушу
все
твои
барьеры,
говорят,
давление
разрушает
трубы.
But
only
crackheads
fuck
with
pipes
Но
только
торчки
связываются
с
трубами.
The
only
thing
pressure
do
is
get
me
hyped
Единственное,
что
делает
давление
— заводит
меня.
I
spit
hard,
like
Mike
Tyson
when
he
strike
Я
читаю
жестко,
как
Майк
Тайсон,
когда
бьет.
True
champion
like
Michael
Jordan,
I'm
precise
Настоящий
чемпион,
как
Майкл
Джордан,
я
точен.
Take
shots
like
Michael
Bibby
do
all
night
Бросаю,
как
Майкл
Бибби,
всю
ночь
напролет.
Badder
than
Michael
Jackson
before
he
fucked
up
his
life
Круче,
чем
Майкл
Джексон,
до
того,
как
он
испортил
свою
жизнь.
Analyze
the
comparisons
and
all
of
the
likes
Проанализируй
сравнения
и
все
сходства.
Tell
the
facts
like
Michael-
strong,
always
right
Говорю
факты,
как
Майкл
— сильный,
всегда
прав.
I
got
the
characteristics
of
five
elite
Mike's
У
меня
есть
качества
пяти
элитных
Майков.
So
it's
impossible
for
me
to
get
three
mics
Так
что
для
меня
невозможно
получить
три
микрофона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.