Papoose - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Papoosetranslation in German




Intro
Intro
Blue world wanna change New York gun laws
Die blaue Welt will New Yorks Waffengesetze ändern
Rockefeller fucked up all of the drug lords
Rockefeller hat alle Drogenbosse ruiniert
Alot of people hating on artists from up north
Viele Leute hassen Künstler aus dem Norden
City out of stand still I'm here to unpause
Die Stadt steht still, ich bin hier, um sie wieder in Gang zu bringen
Hometown haters don't support oppose
Hater aus der Heimatstadt unterstützen nicht, sondern widersetzen sich
Them out of town niggas come through and they suck all
Die Typen von außerhalb kommen durch und saugen sie alle aus
That's how I knock my stuff off
So erledige ich meine Sachen
I tell 'em niggas everyday I'm hussling
Ich sage den Typen jeden Tag, dass ich mich abrackere
Like a I'm a young Ross
Als wäre ich ein junger Ross
Never been though you was cut from work load
Du wurdest nie von der Arbeit entlassen
It must've been velvet 'cause you gum soft
Es muss Samt gewesen sein, denn dein Zahnfleisch ist weich
Can't squash beef once a nigga get bumped off
Man kann keinen Streit beilegen, wenn ein Typ umgebracht wird
You're sweeter than dumb sauce
Du bist süßer als dumme Soße
I couldn't give a fuck if you lost love
Es ist mir scheißegal, ob du die Liebe verloren hast
Once a couple shots get bust off
Sobald ein paar Schüsse abgefeuert werden
We lost blood and you said it ain't no love lust
Wir haben Blut verloren und du sagtest, es gibt keine Liebe, nur Lust
Your man said it's dead so you taking your gloves off
Dein Mann sagte, es ist vorbei, also ziehst du deine Handschuhe aus
Your man can't tell me what to do that's your boss
Dein Mann kann mir nicht sagen, was ich tun soll, das ist dein Boss
Cheerleader it's cold so I keep a hand heater
Cheerleaderin, es ist kalt, also habe ich eine Handheizung
My quarter water pussy change in your man meter
Mein Viertelliter-Muschigeld in deinem Männerzähler
Take me I promise you you can't beat us
Nimm mich, ich verspreche dir, du kannst uns nicht schlagen
You club pop up I bring the chopper up the amnesia
Du tauchst im Club auf, ich bringe den Helikopter hoch zur Amnesie
You not strapped but you claim you're holding
Du bist nicht bewaffnet, behauptest aber, du hättest eine
So when shit pop off you be laying frozen
Wenn also die Scheiße losgeht, liegst du da wie eingefroren
Then you wanna claim everything that's rolley
Dann willst du alles für dich beanspruchen, was protzig ist
Living off my fame so your fame is stolen
Du lebst von meinem Ruhm, also ist dein Ruhm gestohlen
You playing kid games and in game we growing
Du spielst Kinderspiele und im Spiel wachsen wir
Put shame in the game so the game exposed her
Ich habe Schande über das Spiel gebracht, also hat das Spiel sie entlarvt
The things that you claim it's insane I told her
Die Dinge, die du behauptest, sind verrückt, habe ich ihr gesagt
So shut your kid playing man this things is chosen
Also halt die Klappe, du Kindskopf, diese Dinge sind auserwählt
You hate what you ain't controlling
Du hasst, was du nicht kontrollierst
You a scumbag, your mother should've named you Trojan
Du bist ein Drecksack, deine Mutter hätte dich Trojan nennen sollen
I got my weight up they was talking Unity I
Ich habe mein Gewicht erhöht, sie sprachen von Unity I
But when they had me running star they had me ruger me stop
Aber als sie mich zum Star machten, ließen sie mich Ruger mich aufhalten
Perpetuating frauds claiming that we poo when we not
Hört auf, Betrüger zu verewigen, die behaupten, wir wären schwul, wenn wir es nicht sind
Like I ain't hear your stories when you got your jewelry pop
Als ob ich deine Geschichten nicht gehört hätte, als du deinen Schmuck hast knallen lassen
They call you by your first name you cool with these cops
Sie nennen dich beim Vornamen, du bist cool mit diesen Cops
You never feel the high one, but you soon to be shot
Du hast noch nie einen High One gespürt, aber du wirst bald erschossen
Since I was 16 man I used to shoot on these blocks
Seit ich 16 war, habe ich auf diesen Blocks geschossen
Duba duba we had the whole community locked
Duba Duba, wir hatten die ganze Gemeinde eingeschlossen
So when I started buzzing they already knew we was hot
Als ich anfing zu summen, wussten sie bereits, dass wir heiß sind
Open them doors and the opportunity knock
Öffne die Türen und die Gelegenheit klopft an
I show my son the knowledge so he understand daddy
Ich zeige meinem Sohn das Wissen, damit er seinen Vater versteht
I teach my girl the wisdom so she make her man happy
Ich lehre mein Mädchen die Weisheit, damit sie ihren Mann glücklich macht
My baby girl got my eyes she be starring at me
Mein kleines Mädchen hat meine Augen, sie starrt mich an
I let her know I'm too young to be a gran daddy
Ich lasse sie wissen, dass ich zu jung bin, um ein Opa zu sein
Man my wisdom is strong I could lift a carone
Mann, meine Weisheit ist stark, ich könnte einen Carone heben
Quick as the glitch of a star drift as the ways of a lock
So schnell wie der Ausrutscher eines Sterns, so treibend wie die Wege eines Schlosses
As I sit with the gods I see you sit with the frauds
Während ich bei den Göttern sitze, sehe ich dich bei den Betrügern sitzen
Scripture my songs to show how dangerous these instruments are
Ich schreibe meine Lieder auf, um zu zeigen, wie gefährlich diese Instrumente sind
You can hit with the drums, man a rhythm is hard
Du kannst mit den Trommeln schlagen, Mann, ein Rhythmus ist hart
The high hemic you high flesh you can hear the guitars
Das hohe Hämische, du bist high vom Fleisch, du kannst die Gitarren hören
My brain cells is jail ink pen is the yard
Meine Gehirnzellen sind Gefängnis, der Stift ist der Hof
Such a prison with bars I got some visits to mom
So ein Gefängnis mit Gittern, ich habe ein paar Besuche bei Mom
You brag about getting head from a chick ass minor
Du prahlst damit, von einem Küken, das minderjährig ist, einen geblasen zu bekommen
You don't brag about ruining that vagina diner
Du prahlst nicht damit, dieses Vaginalokal ruiniert zu haben
Lyrically inclined, spiritually divine
Lyrisch geneigt, spirituell göttlich
Mentally designed to leave you blind
Mental darauf ausgelegt, dich blind zu machen
It was meant for me to rise balistikally I grind
Es war für mich bestimmt, mich zu erheben, ballistisch schleife ich
Third eye, trilogy the eyes epidemy wise
Drittes Auge, Trilogie, die Augen, Epidemie, weise
All you women beating guys is quick to meet demise
All ihr frauenverprügelnden Typen werdet schnell untergehen
Could meet the mister meet the crimes
Könnte den Mister treffen, die Verbrechen treffen
Just to see you dine
Nur um dich speisen zu sehen
I'm pulling mm's 9's physically I'm fine
Ich ziehe MMs 9s, körperlich bin ich fit
I got my weight up in that chimp you niggas seeing size
Ich habe mein Gewicht in diesem Schimpansen, ihr Typen seht die Größe
Throw nigga be inside to pick the bee behind
Wirf den Typen rein, um die Biene dahinter zu pflücken
I'm seriously surprised you killing me you guys
Ich bin ernsthaft überrascht, du bringst mich um, ihr Typen
Try dissing me at times but victory was mine
Versucht mich manchmal zu dissen, aber der Sieg war mein
Backstabbing motherfuckers sticking me with knives
Hinterhältige Mistkerle, die mich mit Messern erstechen
All your trickery and lies with misery combined
All eure Tricks und Lügen mit Elend kombiniert
No history of mine can't finish this without
Keine Geschichte von mir kann dies nicht beenden ohne






Attention! Feel free to leave feedback.