Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boyz In the Hood
Die Jungs im Viertel
I
know
yall
niggas
hear
my
footsteps
out
there
Ich
weiß,
ihr
Niggas
hört
meine
Schritte
da
draußen
I
told
you
so
Ich
hab's
euch
doch
gesagt
Violator
management
Violator
Management
Thuga
thuga
thuga
thuga
Thuga
thuga
thuga
thuga
(Riiiicccky)
(Riiiicccky)
One
hand
on
a
desert
eagle
Eine
Hand
an
der
Desert
Eagle
My
other
hand
on
my
dick
takin
a
leak
fool
Meine
andere
Hand
am
Schwanz,
beim
Pissen,
du
Idiot
Next
to
the
garbage
can
infront
of
keyfood
Neben
der
Mülltonne
vor
Keyfood
The
piss
splashed
on
my
kicks,
I
let
my
feet
move
Die
Pisse
spritzte
auf
meine
Kicks,
ich
zog
meine
Füße
weg
You
tellin
me
you
a
G,
but
I
don't
believe
you
Du
erzählst
mir,
du
bist
ein
G,
aber
ich
glaube
dir
nicht
Cuz
tellin
me
you
a
G
that's
not
a
G
move
Denn
mir
zu
erzählen,
du
bist
ein
G,
das
ist
kein
G-Move
I'm
the
soul
controller
of
all
of
these
dudes
Ich
bin
der
Seelenkontrolleur
all
dieser
Typen
I'm
the
reason
they
threw
away
their
evisu
Ich
bin
der
Grund,
warum
sie
ihre
Evisu
weggeworfen
haben
Carry
the
city
by
myself,
NY
heavy
Trage
die
Stadt
allein,
NY
ist
schwer
I
sent
the
whole
rikus
island
to
law
library
Ich
hab
ganz
Rikers
Island
in
die
Rechtsbibliothek
geschickt
Cuz
me
and
slay
don't
perpitrate,
we
dictate
Denn
ich
und
Slay
heucheln
nicht,
wir
diktieren
We
the
reason
yall
puttin
credits
on
yall
mixtapes
Wir
sind
der
Grund,
warum
ihr
Credits
auf
eure
Mixtapes
packt
I'ma
sign
my
name
in
the
book
at
his
wake
Ich
werde
meinen
Namen
ins
Buch
bei
seiner
Totenwache
eintragen
Cuz
he
movin
too
fast,
he
better
switch
pace
Weil
er
sich
zu
schnell
bewegt,
er
sollte
das
Tempo
ändern
When
you
alive
they
call
you
a
ugly
bastard
Wenn
du
lebst,
nennen
sie
dich
einen
hässlichen
Bastard
But
when
you
die
they
say
'he
look
good
in
a
casket'
Aber
wenn
du
stirbst,
sagen
sie
'er
sieht
gut
aus
im
Sarg'
The
wake,
the
funeral,
and
the
burial
Die
Totenwache,
die
Beerdigung
und
das
Begräbnis
After
that
nobody
remembers
you
Danach
erinnert
sich
niemand
mehr
an
dich
So
as
long
as
you
alive,
get
your
revenue
Also
solange
du
lebst,
hol
dir
deine
Einnahmen
Stop
chasin
them
hepers,
that's
what
you
better
do
Hör
auf,
diesen
Färsen
nachzujagen,
das
solltest
du
besser
tun
He
bustin
his
gun...
The
boyz
in
the
hood
Er
ballert
mit
seiner
Waffe...
Die
Jungs
im
Viertel
He
flippin
his
work...
The
boyz
in
the
hood
Er
dealt
seine
Ware...
Die
Jungs
im
Viertel
He
doin
his
dirty...
The
boyz
in
the
hood
Er
macht
sein
schmutziges
Ding...
Die
Jungs
im
Viertel
The
wool
to
the
earth...
The
boyz
in
the
hood
Die
Wolle
zur
Erde...
Die
Jungs
im
Viertel
You
put
numbers
on
me,
I'll
kill
you
for
free
Du
setzt
ein
Kopfgeld
auf
mich
aus,
ich
töte
dich
umsonst
Have
niggas
ridin
on
you
in
the
name
of
loyalty
Lasse
Niggas
im
Namen
der
Loyalität
auf
dich
losgehen
You
clappin
at
me,
how
many
shots
3?
Du
schießt
auf
mich,
wie
viele
Schüsse?
3?
He
got
5 more
left,
I'm
countin
them
to
the
tee
Er
hat
noch
5 übrig,
ich
zähle
sie
aufs
Genaueste
Soon
as
he
empty,
I
swear
to
my
whole
team
Sobald
er
leer
ist,
schwöre
ich
bei
meinem
ganzen
Team
I'm
a
chase
his
ass
down
and
give
him
the
whole
thing
Werde
ich
seinen
Arsch
jagen
und
ihm
das
ganze
Ding
geben
Respect
what
niggas
do
what
they
do,
but
you
over
did
it
Respektiere,
was
Niggas
tun,
was
sie
tun,
aber
du
hast
es
übertrieben
You
can't
take
me
out
the
picture
I'm
photogenic
Du
kannst
mich
nicht
aus
dem
Bild
nehmen,
ich
bin
fotogen
I'll
wash
both
of
yall
up,
you
and
your
co-defendent
Ich
werde
euch
beide
fertigmachen,
dich
und
deinen
Mitangeklagten
I'll
wash
more
niggas
up
then
a
home
attendent
Ich
werde
mehr
Niggas
fertigmachen
als
eine
Haushaltshilfe
Most
niggas
do
biz
when
they
go
in
the
system
Die
meisten
Niggas
machen
Geschäfte,
wenn
sie
ins
System
kommen
He
keep
comin
home,
I
know
he
snitchin
Er
kommt
immer
wieder
nach
Hause,
ich
weiß,
er
petzt
But
they
built
funeral
homes
for
house
niggas
like
you
Aber
sie
haben
Bestattungsinstitute
für
Hausniggas
wie
dich
gebaut
Who
can't
do
a
day
in
jail,
or
see
a
night
through
Die
keinen
Tag
im
Knast
durchhalten
oder
eine
Nacht
überstehen
können
I'ma
come
to
your
funeral
wearin
a
white
suit
Ich
werde
zu
deiner
Beerdigung
im
weißen
Anzug
kommen
So
people
can
see
the
color
that
you
gave
your
life
to
Damit
die
Leute
die
Farbe
sehen
können,
der
du
dein
Leben
geopfert
hast
The
wake,
the
funeral,
and
the
burial
Die
Totenwache,
die
Beerdigung
und
das
Begräbnis
After
that
nobody
remembers
you
Danach
erinnert
sich
niemand
mehr
an
dich
So
as
long
as
you
alive,
get
your
revenue
Also
solange
du
lebst,
hol
dir
deine
Einnahmen
Stop
hatin
on
us,
that's
what
you
better
do
Hör
auf,
uns
zu
hassen,
das
solltest
du
besser
tun
He
bustin
his
gun...
The
boyz
in
the
hood
Er
ballert
mit
seiner
Waffe...
Die
Jungs
im
Viertel
He
flippin
his
work...
The
boyz
in
the
hood
Er
dealt
seine
Ware...
Die
Jungs
im
Viertel
He
doin
his
dirty...
The
boyz
in
the
hood
Er
macht
sein
schmutziges
Ding...
Die
Jungs
im
Viertel
The
wool
to
the
earth...
The
boyz
in
the
hood
Die
Wolle
zur
Erde...
Die
Jungs
im
Viertel
You
could
bullet
proof
your
vest,
full
metal
your
jacket
Du
kannst
deine
Weste
kugelsicher
machen,
deine
Jacke
vollmetallummanteln
Even
cops
die
with
those
on,
it
never
mattered
Selbst
Polizisten
sterben
damit,
es
war
nie
von
Bedeutung
Hard
hat
your
head,
bullet
proof
your
rider
Mach
deinen
Kopf
mit
'nem
Helm
sicher,
mach
deinen
Partner
kugelsicher
None
of
that
could
stop
your
ass
from
gettin
shot
up
Nichts
davon
kann
deinen
Arsch
davor
bewahren,
zerschossen
zu
werden
You
pressured
lately?
No
fear,
I
tote
the
desert
bravely
Stehst
du
unter
Druck
in
letzter
Zeit?
Keine
Angst,
ich
trage
die
Desert
tapfer
When
I
hear
shots
fired,
I
never
let
em
graze
me
Wenn
ich
Schüsse
höre,
lasse
ich
mich
niemals
streifen
When
they
die
they
gon'
burn
in
hell
cuz
heaven
praise
me
Wenn
sie
sterben,
werden
sie
in
der
Hölle
brennen,
denn
der
Himmel
preist
mich
I'm
the
nicest
how
could
you
underestimate
me
Ich
bin
der
Beste,
wie
konntest
du
mich
unterschätzen
My
introduction
was
hella
crazy
Meine
Vorstellung
war
verdammt
verrückt
Cuz
you
only
get
one
chance
to
make
a
first
impression
baby
Denn
du
hast
nur
eine
Chance,
einen
ersten
Eindruck
zu
machen,
Baby
You
gotta
keep
it
gangsta
if
you
plan
to
ever
phase
me
Du
musst
es
Gangsta
halten,
wenn
du
vorhast,
mich
jemals
aus
der
Fassung
zu
bringen
How
you
gonna
keep
it
regular
and
try
to
regulate
me?
Wie
willst
du
es
normal
halten
und
versuchen,
mich
zu
regulieren?
Been
bangin
a
minute
you
ain't
banged
a
sec
Bin
schon
'ne
Weile
am
Bangen,
du
hast
keine
Sekunde
gebangt
I'm
like
a
hospital
for
animals,
I'm
a
vet
Ich
bin
wie
ein
Krankenhaus
für
Tiere,
ich
bin
ein
Veteran
I
got
one
question
for
rappers
who
disrespect
me
Ich
habe
eine
Frage
an
Rapper,
die
mich
nicht
respektieren
Whatchu
wanna
be,
cremated
or
buried?
Was
willst
du
sein,
eingeäschert
oder
begraben?
The
wake,
the
funeral,
and
the
burial
Die
Totenwache,
die
Beerdigung
und
das
Begräbnis
After
that
nobody
remembers
you
Danach
erinnert
sich
niemand
mehr
an
dich
So
as
long
as
you
alive,
get
your
revenue
Also
solange
du
lebst,
hol
dir
deine
Einnahmen
Stop
chasin
them
hepers,
that's
what
you
better
do
Hör
auf,
diesen
Färsen
nachzujagen,
das
solltest
du
besser
tun
He
bustin
his
gun...
The
boyz
in
the
hood
Er
ballert
mit
seiner
Waffe...
Die
Jungs
im
Viertel
He
flippin
his
work...
The
boyz
in
the
hood
Er
dealt
seine
Ware...
Die
Jungs
im
Viertel
He
doin
his
dirty...
The
boyz
in
the
hood
Er
macht
sein
schmutziges
Ding...
Die
Jungs
im
Viertel
The
wool
to
the
earth...
The
boyz
in
the
hood
Die
Wolle
zur
Erde...
Die
Jungs
im
Viertel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shamele Mackie
Attention! Feel free to leave feedback.