Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good for Nothing
Gut für Nichts
I
still
have
bad
dreams
of
my
youthful
days
Ich
habe
immer
noch
Albträume
aus
meiner
Jugendzeit
In
my
broken
head
In
meinem
kaputten
Kopf
Some
excuse
to
find
me
wherever
I
went
Irgendeine
Ausrede,
um
mich
zu
finden,
wo
immer
ich
hinging
Good
for
nothing
ain't
funny
Gut
für
nichts
ist
nicht
lustig
That's
what
they
said
Das
haben
sie
gesagt
Good
for
nothing
ain't
dummy
Gut
für
nichts
ist
kein
Dummkopf
Don't
stop,
stand
still
Hör
nicht
auf,
steh
still
Hold
your
head
up
high
Halt
deinen
Kopf
hoch
Make
your
mother
proud
Mach
deine
Mutter
stolz
The
truth:
You're
like
a
loser
Die
Wahrheit:
Du
bist
wie
ein
Verlierer
When
your
heart's
defunct
Wenn
dein
Herz
kaputt
ist
Good
for
nothing
ain't
funny
Gut
für
nichts
ist
nicht
lustig
That's
what
they
said
Das
haben
sie
gesagt
Good
for
nothing
ain't
dummy
Gut
für
nichts
ist
kein
Dummkopf
Sometimes
I
think
about
my
rope
Manchmal
denke
ich
an
mein
Seil
All
broken
and
lost
Ganz
zerbrochen
und
verloren
Must
have
been
at
times
Es
muss
Zeiten
gegeben
haben
One
very
good
girl
Ein
sehr
gutes
Mädchen
Utter
selfishness
Völliger
Egoismus
Hurting
people
around
him
Verletzt
Menschen
um
ihn
herum
Must
have
been
at
times
Es
muss
Zeiten
gegeben
haben
One
very
good
girl
Ein
sehr
gutes
Mädchen
I
still
have
bad
dreams
of
my
youthful
day-ay-ay-ay-ays
Ich
habe
immer
noch
Albträume
von
meinen
Jugendta-a-a-a-agen
In
my
fucked
up
head
In
meinem
verkorksten
Kopf
Some
excuse
to
find
me
wherever
I
went
Irgendeine
Ausrede,
um
mich
zu
finden,
wo
immer
ich
hinging
Good
for
nothing
ain't
funny
Gut
für
nichts
ist
nicht
lustig
That's
what
they
said
Das
haben
sie
gesagt
Good
for
nothing
ain't
dummy
Gut
für
nichts
ist
kein
Dummkopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulysse Cottin, Armand Penicaut
Attention! Feel free to leave feedback.