Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Morning Come Again
Lass den Morgen wieder kommen
I've
got
a
psychedelic
attitude
Ich
habe
eine
psychedelische
Einstellung
Your
red
pyjamas
never
work
to
ease
my
solitude
Dein
roter
Pyjama
hilft
nie,
meine
Einsamkeit
zu
lindern
The
world
is
a
lonely
place,
anyway
Die
Welt
ist
sowieso
ein
einsamer
Ort
So
if
you'd
like
to
stay,
then
stay
Also,
wenn
du
bleiben
möchtest,
dann
bleib
A
little
way
longer,
slip
under
the
covers
Ein
bisschen
länger
noch,
schlüpf
unter
die
Decke
Until
the
morning
Bis
der
Morgen
I've
got
a
nervous
way
of
saying
things
Ich
habe
eine
nervöse
Art,
Dinge
zu
sagen
I
miss
her
a
lot
more
than
anything
Ich
vermisse
sie
viel
mehr
als
alles
andere
She
never
did
like
my
face,
anyway
Sie
mochte
mein
Gesicht
sowieso
nie
So
if
you'd
like
to
stay,
then
tell
me
Also,
wenn
du
bleiben
möchtest,
dann
sag
es
mir
I'm
falling
in
yearning
Ich
vergehe
vor
Sehnsucht
This
radio
is
crying
Dieses
Radio
weint
Until
the
morning
Bis
der
Morgen
The
world
is
a
lonely
place,
anyway
Die
Welt
ist
sowieso
ein
einsamer
Ort
So
if
you'd
like
to
stay,
then
tell
me
Also,
wenn
du
bleiben
möchtest,
dann
sag
es
mir
Until
the
morning
Bis
der
Morgen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Let
the
morning
come
again
Lass
den
Morgen
wieder
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulysse Cottin, Armand Penicaut
Attention! Feel free to leave feedback.