Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Sketches
Nachtskizzen
Hardly
when
the
night
falls
Kaum
fällt
die
Nacht
I
loosen
up
my
death
claws
lockere
ich
meine
Todeskrallen
That's
where
I
long
to
be
Dort
sehne
ich
mich
zu
sein
Between
bars
Zwischen
Bars
God
knows
where
to
find
me
Gott
weiß,
wo
ich
zu
finden
bin
Beware
my
love
Nimm
dich
in
Acht,
meine
Liebe
And
gentle
as
a
tombstone
Und
sanft
wie
ein
Grabstein
Thinking
a
gibe
together
Über
einen
gemeinsamen
Spott
nachzudenken
May
cost
you
a
bone
Könnte
dich
teuer
zu
stehen
kommen
The
look
in
your
eyes
Der
Blick
in
deinen
Augen
It's
broken,
but
not
harmful
Er
ist
gebrochen,
aber
nicht
schädlich
Pleasantly
timeless
feeling
Angenehm
zeitloses
Gefühl
Of
sadness
and
sorrow
Von
Traurigkeit
und
Kummer
Hardly
when
this
bar
closes
Kaum
schließt
diese
Bar
We're
moving
to
the
next
one
ziehen
wir
zur
nächsten
weiter
That's
what
I
long
to
see
Das
ist
es,
was
ich
sehen
will
And
girls
like
you
are
quite
inexpensive
Und
Mädchen
wie
du
sind
ziemlich
preiswert
Beware
my
love
Nimm
dich
in
Acht,
meine
Liebe
And
gentle
as
a
tombstone
Und
sanft
wie
ein
Grabstein
Thinking
a
gibe
together
Über
einen
gemeinsamen
Spott
nachzudenken
May
cost
you
a
bone
Könnte
dich
teuer
zu
stehen
kommen
The
look
in
your
eyes
Der
Blick
in
deinen
Augen
It's
pretty,
but
not
harmful
Er
ist
hübsch,
aber
nicht
schädlich
Pleasantly
timeless
feeling
Angenehm
zeitloses
Gefühl
Of
sadness
and
sorrow
Von
Traurigkeit
und
Kummer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulysse Cottin, Armand Penicaut
Attention! Feel free to leave feedback.