Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
up
your
bags
and
tamborine
Pack
deine
Taschen
und
dein
Tamburin
Lets
have
one
more
drink
before
we
go
Lass
uns
noch
einen
Drink
nehmen,
bevor
wir
gehen
Down
to
the
station
Runter
zum
Bahnhof
You
had
plenty
time
to
think,
there's
no
going
back
cause
you
may
know
Du
hattest
genug
Zeit
zum
Nachdenken,
es
gibt
kein
Zurück,
denn
du
weißt
vielleicht
It's
an
endless
vacation
Es
ist
ein
endloser
Urlaub
Love
is
just
a
trampoline,
up
and
down
down
up
and
there
you
go
Liebe
ist
nur
ein
Trampolin,
hoch
und
runter,
runter
und
hoch,
und
so
läuft
das.
Your
heart
is
multiplying
Dein
Herz
vervielfacht
sich
Tell
it
to
the
one
you
loved
one
day
(hey)
not
so
long
ago
Sag
es
dem,
den
du
einst
geliebt
hast
(hey),
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
You
beat
your
fear
of
flying
Du
hast
deine
Flugangst
besiegt
As
for
your
folks
upon
the
shore
Was
deine
Leute
am
Ufer
betrifft
It's
time
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
No
one
will
hear
you
ignore
Niemand
wird
hören,
dass
du
ignorierst
Your
life
is
starting
over
Dein
Leben
beginnt
von
Neuem
Lead
your
life
the
way
you
please,
don't
let
no
one
tell
you
where
to
go
Führe
dein
Leben,
wie
es
dir
gefällt,
lass
dir
von
niemandem
sagen,
wohin
du
gehen
sollst
You're
a
hell
of
a
driver
Du
bist
eine
verdammt
gute
Fahrerin
Keep
your
two
lanes
on
the
way
no
Bleib
auf
deinen
beiden
Spuren
unterwegs,
nein
Matter
where
it
leads,
you've
had
enough
Egal
wohin
es
führt,
du
hast
genug
gehabt
That
your
life
is
starting
over
Dass
dein
Leben
von
Neuem
beginnt
Eh-oh
do
what
you
love
Eh-oh
tu,
was
du
liebst
Eh-oh
sky
above
Eh-oh
Himmel
oben
Eh-oh
do
what
you
love
Eh-oh
tu,
was
du
liebst
Eh-oh
sky
above
Eh-oh
Himmel
oben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonin Bartherotte, Ulysse Cottin, Pierre-marie Dornon, Gabriel Mimouni, Armand Penicaut
Attention! Feel free to leave feedback.