Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Oculto
Der verborgene Mann
El
hombre
oculto,
sentado
en
el
umbral
de
su
conciencia;
Der
verborgene
Mann,
auf
der
Schwelle
seines
Bewusstseins
sitzend;
A
lo
alto,
recorre
con
su
vista
la
tiniebla;
In
die
Höhe
blickend,
durchstreift
sein
Blick
die
Finsternis;
A
la
distancia,
en
un
lugar
de
la
ciudad.
In
der
Ferne,
an
einem
Ort
in
der
Stadt.
Porque
no
es
conocido,
no
quiere
decir
que
nunca
a
existido;
Dass
er
nicht
bekannt
ist,
heißt
nicht,
dass
er
nie
existiert
hat;
La
madrugada,
pudo
brindarle
libertad;
Die
Morgendämmerung
konnte
ihm
Freiheit
schenken;
Su
gran
respuesta,
fue
no
traicionarse
en
su
interior.
Seine
große
Antwort
war,
sich
innerlich
nicht
zu
verraten.
Acepto
el
momento,
rechazó
también
varias
propuestas;
Er
nahm
den
Moment
an,
lehnte
auch
mehrere
Angebote
ab;
Y
en
su
memoria,
su
pasado
intenso
recordó;
Und
in
seiner
Erinnerung
gedachte
er
seiner
intensiven
Vergangenheit;
Sin
elegir
el
tiempo,
alguien
se
acercó
y
le
preguntó.
Ohne
den
Zeitpunkt
zu
wählen,
trat
jemand
heran
und
fragte
ihn.
Con
aire
en
su
respuesta,
al
escuchar
en
su
momento;
Mit
lässiger
Miene
in
seiner
Antwort,
als
er
in
diesem
Moment
hörte;
El
hombre
oculto,
en
forma
intensa
respondió;
Der
verborgene
Mann,
antwortete
auf
intensive
Weise;
Que
él
era
integrante,
de
una
banda
de
rock
profesional.
Dass
er
Mitglied
einer
professionellen
Rockband
sei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Anibal Napolitano
Attention! Feel free to leave feedback.