Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killin' Floor
Schlachtfeld
I
should've
quit
you,
long
time
ago
Ich
hätte
dich
verlassen
sollen,
schon
vor
langer
Zeit
I
should've
quit
you,
baby,
long
time
ago
Ich
hätte
dich
verlassen
sollen,
Baby,
schon
vor
langer
Zeit
I
should've
quit
you,
baby,
and
went
on
to
Mexico,
yeah
Ich
hätte
dich
verlassen
sollen,
Baby,
und
wäre
nach
Mexiko
gegangen,
yeah
If
I
had
followed,
my
first
mind
Wäre
ich
meinem
ersten
Impuls
gefolgt
If
I
had
followed,
my
first
mind
Wäre
ich
meinem
ersten
Impuls
gefolgt
I
would
have
been
gone,
yeah,
since
my
second
time,
yeah
Wäre
ich
gegangen,
yeah,
schon
seit
dem
zweiten
Mal,
yeah
I
should've
went
on,
when
my
friends
come
from
Mexico
at
me
Ich
hätte
gehen
sollen,
als
meine
Freunde
aus
Mexiko
zu
mir
kamen
I
should've
went
on,
babe,
when
my
friend
come
from
Mexico
at
me
Ich
hätte
gehen
sollen,
Babe,
als
mein
Freund
aus
Mexiko
zu
mir
kam
I
was
foolin'
around
with
ya,
darlin',
you
got
me
on
that
killin'
floor
Ich
habe
mit
dir
rumgealbert,
Liebling,
du
hast
mich
auf
dieses
Schlachtfeld
gebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.