Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás Mañana (Comentario)
Quizás Mañana (Kommentar)
La
barca
es
un
tema
que
no
me
explique
"La
Barca"
ist
ein
Lied,
bei
dem
ich
mir
nicht
erklären
kann,
Cómo
lo
compuse
porque
no
sé,
me
salió
solo
wie
ich
es
komponiert
habe,
denn
ich
weiß
es
nicht,
es
kam
einfach
so
aus
mir
heraus.
Es
una,
algo
que,
como
muchos
otros
temas
Es
ist
etwas,
das,
wie
viele
andere
Lieder
auch,
Un
día
estaba
con
la
guitarra,
así
en
la
mano
eines
Tages
hatte
ich
die
Gitarre
so
in
der
Hand,
Plim,
me
salió
el
tema,
con
letra
y
todo
Plim,
da
kam
das
Lied
heraus,
mit
Text
und
allem.
Terminado,
producido,
yo
no
entiendo
todavía
cómo
Fertig,
produziert,
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
wie.
Después
yo
pensaba
que
era
una
cosa
normal
Danach
dachte
ich,
das
wäre
etwas
Normales.
Pero
después
estuve
analizando
la,
la
letra
Aber
dann
habe
ich
den
Text
analysiert,
den
Text,
Y
es
una
cosa
que
tiene
mucha
coherencia
und
es
ist
etwas,
das
sehr
stimmig
ist,
Pese
a
que
yo
no
la
pensé
obwohl
ich
nicht
darüber
nachgedacht
habe.
Porque
hay
letras
que
uno
piensa
Denn
es
gibt
Texte,
über
die
man
nachdenkt:
"¿Qué
puedo
poner
acá
para
que
me?
"Was
kann
ich
hier
einfügen,
damit
es
mich...?
Si
me
sorprende
a
mí
y
si
me
gusta
a
mí
Wenn
es
mich
überrascht
und
wenn
es
mir
gefällt,
Le
va
a
gustar
a
la
gente
que
lo
escuche"
wird
es
den
Leuten
gefallen,
die
es
hören."
Siempre
digo
eso
Das
sage
ich
immer.
Y
la
barca
salió
sola
y
después
lo
escuché
bien
y
faltaba
un
toque
Und
"La
Barca"
kam
von
allein,
und
dann
habe
ich
es
mir
genau
angehört,
und
es
fehlte
noch
ein
gewisser
Touch,
Porque
era
una
cosa
normal
denn
es
war
etwas
Normales.
Con
los
vientos
atrás,
ya
se
puso
algo
Mit
den
Bläsern
dahinter
wurde
es
schon
etwas,
Sam
Cooke,
Otis
Redding,
bien
de
Chicago,
¿viste?
Sam
Cooke,
Otis
Redding,
richtig
Chicago-mäßig,
weißt
du?
Y
yo
la
maté
con
el
grito
de
atrás
Und
ich
habe
es
mit
dem
Schrei
hinten
dran
getoppt.
Que
no
sé
cómo
lo
voy
a
hacer
en
vivo,
pero
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
live
machen
werde,
aber
No
se
preocupen
que
macht
euch
keine
Sorgen,
denn
Como
dice
la
nota,
hay
Pappo
para
rato
wie
der
Artikel
sagt,
von
Pappo
wird
man
noch
lange
hören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Applicable
Attention! Feel free to leave feedback.