Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thrill Is Gone
Der Reiz ist weg
The
thrill
is
gone
Der
Reiz
ist
weg
The
thrill
is
gone
away
Der
Reiz
ist
fortgegangen
The
thrill
is
gone,
baby
Der
Reiz
ist
weg,
Baby
The
thrill
is
gone
away
Der
Reiz
ist
fortgegangen
You
know
you
done
me
wrong,
baby
Du
weißt,
du
hast
mir
Unrecht
getan,
Baby
And
you'll
be
sorry
someday
Und
eines
Tages
wird
es
dir
leidtun
The
thrill
is
gone
Der
Reiz
ist
weg
It's
gone
away
from
me
Er
ist
von
mir
fortgegangen
The
thrill
is
gone
Der
Reiz
ist
weg
It's
gone
away
from
me
Er
ist
von
mir
fortgegangen
Although
I'll
still
live
on
Obwohl
ich
weiterleben
werde
But
so
lonely
I'll
be
Aber
so
einsam
werde
ich
sein
The
thrill
is
gone
Der
Reiz
ist
weg
It's
gone
away
for
good
Er
ist
für
immer
fortgegangen
The
thrill
is
gone,
baby
Der
Reiz
ist
weg,
Baby
It's
gone
away
for
good
Er
ist
für
immer
fortgegangen
Someday
I
know
I'll
be
over
it
all,
baby
Eines
Tages,
weiß
ich,
werde
ich
über
alles
hinweg
sein,
Baby
Just
like
I
know
a
good
man
should
So
wie
ich
weiß,
dass
ein
guter
Mann
es
sollte
You
know
I'm
free,
free
now,
baby
Du
weißt,
ich
bin
frei,
frei
jetzt,
Baby
I'm
free,
free
from
your
spell
Ich
bin
frei,
frei
von
deinem
Bann
I'm
free
now
baby
Ich
bin
jetzt
frei,
Baby
I'm
free
from
your
spell
Ich
bin
frei
von
deinem
Bann
And
now
that
it's
all
over
Und
jetzt,
da
alles
vorbei
ist
All
I
can
do
is
wish
you
well
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
dir
alles
Gute
zu
wünschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Hawkins, Rick Darnell
Attention! Feel free to leave feedback.