Lyrics and translation Paptircem - Kaptan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
cuma,
gidiyoruz
yazlığa
It's
Friday,
we're
going
to
the
summer
house,
my
love
Annem
42,
ben
8 yaşımda
Mom's
42,
I'm
8 years
old
Son
sürat,
yol
tam
iki
saat
Full
speed,
the
journey
takes
two
hours
exactly
Annem
babam
önde,
biz
arkada
Mom
and
Dad
in
the
front,
we're
in
the
back
Açtı
camı
babam,
yaktı
bir
sigara
Dad
opened
the
window,
lit
a
cigarette
Annem
eşlik
etti
radyoda
çalan
şarkıya
Mom
sang
along
to
the
song
on
the
radio
'Sanki
sevdiklerim
hayattalarken
hala'
'As
if
my
loved
ones
were
still
alive'
Ne
kolay
teslim
olmak
rüyalara
How
easy
it
is
to
surrender
to
dreams
Keşke
dönmesek
geri
I
wish
we
wouldn't
go
back,
darling
Bagajda
güneş,
cırcır
böcekleri
Sunshine
in
the
trunk,
crickets
chirping
Yol
boyunca
bize
eşlik
etmiş,
hayallerim
My
dreams
have
accompanied
us
all
along
the
way
Ve
ayçiçekleri
And
the
sunflowers
Öğle
vakti,
varmışız
yazlığa
Noon,
we've
arrived
at
the
summer
house
Dedem
yanaştı,
bembeyaz
kayığıyla
Grandpa
approached
with
his
snow-white
boat
Koştum
görünce,
sarıldım
boynuna
I
ran
to
him
when
I
saw
him,
hugged
him
Götür
dedim
beni
balıklara
Take
me
to
the
fish,
I
said
Dedem
ve
ben,
unuttuk
saatleri
Grandpa
and
I
forgot
about
time
Güneş
battı
kaptan,
geç
kalmadık
dimi?
The
sun
has
set,
captain,
we're
not
late,
are
we?
Annem
merak
eder,
soğuttuk
yemekleri
Mom
will
be
worried,
the
food
has
gone
cold
Masada
altı
tabak
bekler
bizi
Six
plates
await
us
at
the
table
Keşke
dönmesek
geri
I
wish
we
wouldn't
go
back,
my
dear
Ensemde
rüzgar,
açsak
yelkenleri
The
wind
in
my
hair,
let's
set
sail
Demiştin
ya,
'o
gün
hatırlatsın,
beni
sana
You
said,
'let
that
day
remind
you
of
me'
Martı
sesleri'
The
sounds
of
seagulls
Bugün
cuma,
gidiyoruz
yazlığa
It's
Friday,
we're
going
to
the
summer
house
Annem
biraz
durgun,
ben
16
yaşımda
Mom's
a
little
quiet,
I'm
16
years
old
5 tabak
var
sofrada
5 plates
at
the
table
Şarkı
yok
radyoda
No
song
on
the
radio
Martı
sesleri
kulağımda
The
sounds
of
seagulls
in
my
ears
(Böyle
şarkılar
yazmayacağım
bi'
daha)
(I
won't
write
songs
like
this
again)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dilan Balkay, Kaan Arslan, Sena Nur Gül
Attention! Feel free to leave feedback.