Lyrics and translation Paquita la del Barrio - Disculpeme Suegrita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpeme Suegrita
Простите меня, свекровь
Discúlpeme
Suegrita
Простите
меня,
свекровь
Paquita
la
del
Barrio
Пакита
ла
дель
Баррио
Consiente
estoy
de
veras
que
para
usted
señora
Я
прекрасно
понимаю,
что
для
вас,
señora,
Yo
soy
una
cualquiera
la
infame
pecadora
que
no
supo
aguantar
Я
всего
лишь
какая-то
там,
презренная
грешница,
которая
не
смогла
вынести
La
ausencia
de
un
marido
Отсутствие
мужа,
De
aquel
que
no
ha
sabido
si
comen
o
si
visten
sus
hijos
en
su
hogar
Того,
кто
не
знает,
едят
ли
его
дети
или
как
они
одеваются
дома.
Discúlpeme
señora
si
ofendo
a
ese
canalla
Простите
меня,
señora,
если
я
оскорбляю
этого
негодяя.
Usted
que
ha
sido
madre
sabrá
que
por
los
hijos
de
todo
se
es
capaz
Вы,
будучи
матерью,
знаете,
что
ради
детей
мы
способны
на
все.
Entonces
ya
lo
sabe
Так
что
теперь
вы
знаете,
Seré
la
peor
de
todas
Я
буду
худшей
из
всех,
Seré
lo
que
usted
quiera
Я
буду
той,
кем
вы
меня
считаете,
Pero
por
mis
retoños
soy
capaz
de
soy
mas.
Но
ради
моих
детей
я
способна
на
большее.
No
esperare
ese
hombre
toda
una
eternidad
Я
не
буду
ждать
этого
мужчину
вечность.
El
puede
destruirse
pero
a
mis
pobres
hijos
Он
может
разрушить
себя,
но
я
хочу
видеть
своих
бедных
детей
Los
quiero
ver
triunfar
Успешными.
Yo
romperé
prejuicios
por
ellos
luchare
Я
разрушу
предрассудки,
я
буду
бороться
за
них.
Discúlpeme
suegrita
si
quiere
tanto
a
su
hijo
Простите
меня,
свекровь,
если
вы
так
любите
своего
сына,
Pues
espérelo
usted.
Тогда
ждите
его.
Preocúpese
por
el
inútil
de
su
hijo
que
yo
velare
por
los
míos
Заботьтесь
о
своем
никчемном
сыне,
а
я
буду
заботиться
о
своих.
Discúlpeme
señora
si
ofendo
a
ese
canalla
Простите
меня,
señora,
если
я
оскорбляю
этого
негодяя.
Usted
que
ha
sido
madre
sabrá
que
por
los
hijos
de
todo
se
es
capaz
Вы,
будучи
матерью,
знаете,
что
ради
детей
мы
способны
на
все.
Entonces
ya
lo
sabe
Так
что
теперь
вы
знаете,
Seré
la
peor
de
todas
Я
буду
худшей
из
всех,
Seré
lo
que
usted
quiera
Я
буду
той,
кем
вы
меня
считаете,
Pero
por
mis
retoños
soy
capaz
de
soy
mas.
Но
ради
моих
детей
я
способна
на
большее.
No
esperare
ese
hombre
toda
una
eternidad
Я
не
буду
ждать
этого
мужчину
вечность.
El
puede
destruirse
pero
a
mis
pobres
hijos
Он
может
разрушить
себя,
но
я
хочу
видеть
своих
бедных
детей
Los
quiero
ver
triunfar
Успешными.
Yo
romperé
prejuicios
por
ellos
luchare
Я
разрушу
предрассудки,
я
буду
бороться
за
них.
Discúlpeme
suegrita
si
quiere
tanto
a
su
hijo
Простите
меня,
свекровь,
если
вы
так
любите
своего
сына,
Pues
espérelo
usted.
Тогда
ждите
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.