Paquita la del Barrio - Los Fantasmas de Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paquita la del Barrio - Los Fantasmas de Tu Amor




Los Fantasmas de Tu Amor
Призраки твоей любви
Quiero decirte a gritos que te quiero
Хочу кричать, что люблю тебя
Y que se pare este triste reloj
И остановить эти печальные часы
Para poder detener este tiempo
Чтобы заморозить это время
En el que solo estamos tu y yo
В котором есть только ты и я
Ya no puedo dejar de quererte
Я больше не могу не любить тебя
Desde el dia en que te conoci
С того дня, как я встретил тебя
Sufrire de lamento si pierdo
Я буду страдать от горя, если потеряю
A esa chica que me hace vivir
Девушку, которая заставляет меня жить
Otra vez mas te siento
Я снова чувствую тебя
Por este rincon te he vuelto a encontrar
Мы снова встретились в этом углу
Quizas no fue este tiempo
Может быть, не это время
El culpable de encontrarme
Виновато в нашей встрече
Y por la suerte de este amor
И в этой удаче любви
Que hacer si yo te pierdo
Что делать, если я тебя потеряю
Vagando entre tus calles
Бродя по твоим улицам
Sabras que fui a buscarte
Ты узнаешь, что я приходил искать тебя
Te surcare y te encontrare
Я буду бороздить улицы и найду тебя
Que yo quiero amarte otra vez
Я хочу снова любить тебя
Que no puedo quererte mas
Больше не могу любить тебя
Que no logro entender y este amor que yo ahora
Я не могу понять и эту любовь, которую я сейчас
Siento por tu querer.
Чувствую к тебе.
Ahora ya quiero olvidarte
Теперь я хочу забыть тебя
Pero no puedo te explico
Но не могу, я объясняю тебе
No quiero ser ese chico
Я не хочу быть тем парнем
Pidiendote amor a gritos
Который умоляет о любви
Amor eterno
О вечной любви
Por la que siempre lloraba
О той, о которой я всегда плакал
Y acariciaba esta almohada
И ласкал эту подушку
Pensandote aqui en mi cama
Думая о тебе здесь, в моей постели
No puedo mas, ya veras
Я больше не могу, ты увидишь
Que no puedo estar solo
Что я не могу быть один
Siento que añoro tus besos
Я чувствую, что тоскую по твоим поцелуям
Y de estas penas te lloro
И от этих печалей я плачу
Sin rumbo eterno
Без конца и края
Siempre la andabas buscando
Я всегда тебя искал
Si yo te pierdo, recuerda
Если я тебя потеряю, помни
Que yo por ti muero
Что я умру за тебя
Quiero que vuelvas atras
Я хочу, чтобы ты вернулась назад
Para que recuerdes ayer
Чтобы ты вспомнила вчера
Cuando yo alli te buscaba
Когда я искал тебя там
Y te vi al bajar de este tren
И увидел тебя, выходящую из этого поезда
Y tu esperando, que ya por fin te encontre
И ты ждала, что я наконец найду тебя
No imaginaba encontrarte
Я не мог представить, что встречу тебя
No lo pude creer
Я не мог в это поверить
La fama no me ha cambiado
Слава не изменила меня
Porque te sigo buscando
Потому что я все еще ищу тебя
Y esta razon sin embargo
И эта причина, однако
Por la que lucho a diario
За которую я борюсь каждый день
Pa que lo entiendas
Чтобы ты поняла
Que por muchas mujeres tu seguiras siendo princesa.
Что среди множества женщин ты всегда будешь принцессой.
Que yo quiero amarte otra vez
Я хочу снова любить тебя
Que no puedo quererte mas
Больше не могу любить тебя
Que no logro entender y este amor que yo ahora
Я не могу понять и эту любовь, которую я сейчас
Siento por tu querer.
Чувствую к тебе.
Quiero decirte a gritos que te quiero
Хочу кричать, что люблю тебя
Y que se pare este triste reloj
И остановить эти печальные часы
Para poder detener este tiempo
Чтобы заморозить это время
En el que solo estamos tu y yo
В котором есть только ты и я
Ya no puedo dejar de quererte
Я больше не могу не любить тебя
Desde el dia en que te conoci
С того дня, как я встретил тебя
Sufrire de lamento si pierdo
Я буду страдать от горя, если потеряю
A esa chica que me hace vivir
Девушку, которая заставляет меня жить
Otra vez te siento
Я снова чувствую тебя
Por este rincon te he vuelto a encontrar
Мы снова встретились в этом углу
Quizas no fue este tiempo
Может быть, не это время
Te surcare y te encontrare
Буду бороздить улицы и найду тебя
Que yo quiero amarte otra vez
Я хочу снова любить тебя
Que no puedo quererte mas
Больше не могу любить тебя
Que no logro entender y este amor que yo ahora
Я не могу понять и эту любовь, которую я сейчас
Siento por tu querer.
Чувствую к тебе.
Escucha nena, hoy quiero que recuerdes
Слушай, детка, сегодня я хочу, чтобы ты вспомнила
Aquel dia que por primera vez nos encontramos
Тот день, когда мы впервые встретились
En aquella estacion, que sepas que ese dia no lo cambio por
На том вокзале, знай, что этот день я не променяю ни на
Nada en el mundo, todo fue tan bonito, que al llegar
что на свете, все было так красиво, что когда я приехал
Directamente me salto la alarma de tu mirada, alli estabas tan
Мое сердце сразу же забилось от твоих глаз, там ты была такой
Guapa, tu lo sabes... que va por ti.
Красивой, ты же знаешь... что это о тебе.





Writer(s): Manuel Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.