Paquita la del Barrio - Nadie Perdona El Exito - translation of the lyrics into German




Nadie Perdona El Exito
Niemand vergibt den Erfolg
Te podran perdonar las mas crueles ofensas
Man mag dir die grausamsten Beleidigungen verzeihen,
La mentada de madre y el beso fingido
Die Beschimpfung deiner Mutter und den falschen Kuss.
Pero ahi algo en la vida ke nadie perdona
Aber es gibt etwas im Leben, das niemand vergibt,
Y esto tenlo presente mi querido amigo
Und das behalte im Gedächtnis, mein lieber Freund.
Cuando estas en el suelo te ven con desprecio
Wenn du am Boden liegst, sehen sie dich mit Verachtung an,
Y te figen diciendo que tu les importas
Und sie tun so, als wärst du ihnen wichtig.
Pero si alzas el vuelo y el triunfo te abraza
Aber wenn du dich erhebst und der Triumph dich umarmt,
Los que quedan abajo jamas lo soportan
Diejenigen, die unten bleiben, ertragen das niemals.
NADIE PERDONA EL EXITO nadie nadie
NIEMAND VERGIBT DEN ERFOLG, niemand, niemand.
Ahi muchos que se enferman si estas triunfando
Es gibt viele, die krank werden, wenn du triumphierst.
Es la peor cachetada para los mediocres
Das ist die schlimmste Ohrfeige für die Mittelmäßigen,
Es el golpe mas fuerte a los fracasados
Das ist der härteste Schlag für die Gescheiterten.
NADIE PERDONA EL EXITO nadie nadie
NIEMAND VERGIBT DEN ERFOLG, niemand, niemand.
Metetelo en la mente querido amigo
Präg es dir ein, mein lieber Freund.
No esta bn que lo diga pero es bn
Es ist nicht richtig, dass ich es sage, aber es ist wohlbekannt,
Sabido no lo van a entender ni tus seres queridos.
Nicht einmal deine Liebsten werden es verstehen.
(Y es que el exito ningun inutil lo entiende)
(Und es ist so, dass den Erfolg kein Nichtsnutz versteht)
Cuando estas en el suelo te ven con desprecio
Wenn du am Boden liegst, sehen sie dich mit Verachtung an,
Y te fingen diciendo que tu les importas
Und sie tun so, als wärst du ihnen wichtig.
Pero si alzas el vuelo y el trinfo te abraza
Aber wenn du dich erhebst und der Triumph dich umarmt,
Los que quedan abajo jamas lo soportan
Diejenigen, die unten bleiben, ertragen das niemals.
NADIE PERDONA EL EXITO nadie nadie
NIEMAND VERGIBT DEN ERFOLG, niemand, niemand.
Ahi mucho que se enferman si estas triunfando
Es gibt viele, die krank werden, wenn du triumphierst.
Es la peor cacheta para los mediocres
Das ist die schlimmste Ohrfeige für die Mittelmäßigen,
Es el golpe mas fuerte a los fracasados
Das ist der härteste Schlag für die Gescheiterten.
NADIE PERDONA EL EXITO nadie nadie
NIEMAND VERGIBT DEN ERFOLG, niemand, niemand.
Metetelo en la mente querido amigo
Präg es dir ein, mein lieber Freund.
No esta bn que lo diga pero es bn sabido
Es ist nicht richtig, dass ich es sage, aber es ist wohlbekannt,
No lo van a entender ni tus seres queridos.
Nicht einmal deine Liebsten werden es verstehen.





Writer(s): Rocio Hernandez Arellano, Norberto Eduardo Toscano


Attention! Feel free to leave feedback.