Paquita la del Barrio - Por Mi No Hay Peros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paquita la del Barrio - Por Mi No Hay Peros




Por Mi No Hay Peros
Никаких возражений с моей стороны
Lo se perfectamente no te creas que tonta soy
Я прекрасно знаю, не считай меня дурой
Que le andas regalando a otra fulana tus favores
Что ты даришь другой красотке свои благосклонности
Que goza de tus besos de tu cuerpo y de tu amor
Что она наслаждается твоими поцелуями, твоим телом и твоей любовью
Y que hasta la agasajas con cenitas y con flores
И что ты даже балуешь ее ужинами и цветами
Mira que a toda mama que ganona es esa tipa
Посмотри-ка, какая удачливая эта дамочка
Yo aquí como una esclava y ella dándose gran vida
Я тут как рабыня, а она купается в роскоши
Y todavía me dicen que ya hasta tiene coche
И мне еще говорят, что у нее даже есть машина
Porque le das a ella la platita que es muy mía
Потому что ты даешь ей деньги, которые мои
Y como dice Alfredo, por mi no hay peros
И как говорит Альфредо, никаких возражений с моей стороны
No mas que ahora le dejo al buey sin plata y sin dinero
Только теперь я оставлю быка без денег
Que vista su muñeco
Пускай сам кормит свой желудок
Que sepa lo que cuesta soportar a diario al perro
Пусть узнает, каково это, терпеть эту собаку
Planeta yo hace mucho que pensé en decirte adiós
Давным-давно я думала сказать тебе "прощай"
Pero es que no llegaba esa fulana que aguantara
Но все ждала, когда же появится эта красотка, которая выдержит
La carga que hace tiempo sin querer yo me cargué
То бремя, которое я не по своей воле так долго носила
Y por mi santa madre que hoy me siento liberada
И, святая мать моя, сегодня я чувствую себя освобожденной
Mañana te prometo que me voy al estilista
Завтра я обещаю пойти к парикмахеру
Me compro ropa nueva y le hablo a algún oportunista
Куплю себе новую одежду и поговорю с каким-нибудь ловкачом
O le hablo a tu compadre o a tu mejor amigo
Или поговорю с твоим кумом или лучшим другом
Pero por dios te juro que esta vez me pongo lista
Но ей-богу, клянусь, что на этот раз я буду начеку
Y como dice Alfredo, por mi no hay peros
И как говорит Альфредо, никаких возражений с моей стороны
No mas que ahora le dejo al buey sin plata y sin dinero
Только теперь я оставлю быка без денег
Que vista su muñeco
Пускай сам кормит свой желудок
Que sepa lo que cuesta soportar a diario al perro
Пусть узнает, каково это, терпеть эту собаку





Writer(s): Manuel Eduardo Toscano


Attention! Feel free to leave feedback.