Lyrics and translation Paquito D'Rivera feat. New York Voices - Snow Samba
The
snow,
it
seems,
falls
like
my
dreams...
Снег,
кажется,
падает,
как
мои
мечты...
It
covers
on
my
pain
and
clears
the
tears
from
me...
Он
покрывает
мою
боль
и
стирает
слёзы...
Like
these
dreams,
it
quiets
me...
Как
эти
мечты,
он
успокаивает
меня...
The
sorrow
of
my
heart's
mistakes
go
drifting
by,
Печаль
о
ошибках
моего
сердца
уносится
прочь,
Like
snowy
flakes
the
wind
blows
by...
and
clears
the
sky...
Как
снежинки,
которых
касается
ветер...
и
очищает
небо...
The
snow
upon
the
ground
reflects
the
light
Снег
на
земле
отражает
свет,
That
I...
feel
inside...
so
crystal
bright...
Который
я...
чувствую
внутри...
такой
кристально
чистый...
It
shines
upon
my
heart's
surface
and
melts
away
this
cold
embrace...
Он
светит
на
поверхность
моего
сердца
и
растапливает
эти
холодные
объятия...
But
now
I
see...
so
vividly!
Но
теперь
я
вижу...
так
ясно!
When
you
feel
the
joy
the
snow
is
bringing,
Когда
ты
почувствуешь
радость,
которую
несёт
снег,
You'll
hear
the
song
I'm
singing
and
to
me
you'll
come
to
stay.
Ты
услышишь
песню,
которую
я
пою,
и
придёшь
ко
мне,
чтобы
остаться.
Like
the
shining
snow
that
you
see
drifting,
Как
сверкающий
снег,
который
ты
видишь
летящим,
Our
two
hearts
will
rise
uplifting,
sending
sorrow
far
away.
Наши
два
сердца
поднимутся
вверх,
отправляя
печаль
далеко.
But
now
I
see...
so
vividly!
Но
теперь
я
вижу...
так
ясно!
When
you
feel
the
joy
the
snow
is
bringing,
Когда
ты
почувствуешь
радость,
которую
несёт
снег,
You'll
hear
the
song
I'm
singing
and
to
me
you'll
come
to
stay.
Ты
услышишь
песню,
которую
я
пою,
и
придёшь
ко
мне,
чтобы
остаться.
Like
the
shining
snow
that
you
see
drifting,
Как
сверкающий
снег,
который
ты
видишь
летящим,
Our
two
hearts
will
rise
uplifting,
sending
sorrow
far
away.
Наши
два
сердца
поднимутся
вверх,
отправляя
печаль
далеко.
Like
the
shining
snow
that
you
see
drifting,
Как
сверкающий
снег,
который
ты
видишь
летящим,
Our
two
hearts
will
rise
uplifting,
sending
sorrow
far
away.
Наши
два
сердца
поднимутся
вверх,
отправляя
печаль
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paquito D'rivera, Claudio B Roditi
Attention! Feel free to leave feedback.