Lyrics and translation Paquito Guzman - De Piel En Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Piel En Piel
Кожа к коже
El
último
de
todos
tus
amores
Последний
из
всех
твоих
возлюбленных
El
loco
aquel
que
nunca
te
olvidó
Тот
безумец,
который
тебя
никогда
не
забывал
Hoy
te
mando
estas
25
flores
Сегодня
посылаю
тебе
эти
25
цветов
Resivelas
mujer
no
digas
no
Прими
их,
женщина,
не
говори
"нет"
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой
Llévala
en
al
muro
junto
a
tu
cama
Отнеси
их
к
стене
у
твоей
кровати
Si
un
día
siente
frío
tu
corazón
Если
однажды
твое
сердце
почувствует
холод
Recuerda
mujer
que
alguien
te
ama
Вспомни,
женщина,
что
кто-то
тебя
любит
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой
Más
por
lo
que
más
quieras
se
discreta
Но,
умоляю,
будь
осторожна
Si
alguien
te
pregunta
de
quién
son
Если
кто-то
спросит,
от
кого
они
Tu
sabrás
si
escondes
mi
tarjeta
Тебе
решать,
спрячешь
ли
ты
мою
открытку
Estás
bien
ocupada
con
tus
cosas
Ты
очень
занята
своими
делами
Perdóname
si
en
algo
interrumpí
Прости
меня,
если
я
тебе
помешал
Hoy
te
mando
estas
25
rosas
Сегодня
посылаю
тебе
эти
25
роз
Las
horas
que
a
diario
pienso
en
ti
Столько
часов
каждый
день
я
думаю
о
тебе
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой
Llévala
al
muro
junto
a
tu
cama
Отнеси
их
к
стене
у
твоей
кровати
Si
un
día
siente
frío
tu
corazón
Если
однажды
твое
сердце
почувствует
холод
Recuerda
mujer
que
alguien
te
ama
Вспомни,
женщина,
что
кто-то
тебя
любит
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой
Llévala
al
muro
junto
a
tu
cama
Отнеси
их
к
стене
у
твоей
кровати
Si
un
día
siente
frío
tu
corazón
Если
однажды
твое
сердце
почувствует
холод
Recuerda
mujer
que
alguien
te
ama
Вспомни,
женщина,
что
кто-то
тебя
любит
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой)
En
cada
una
de
esas
rosas
В
каждой
из
этих
роз
También
va
mi
corazón
Также
находится
мое
сердце
Como
señal
de
mi
amor
Как
знак
моей
любви
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой)
Agua
fresca
y
amorosa
Свежая
и
любящая
вода
Agua
de
tu
manateal
Вода
из
твоего
источника
De
tu
manateal
de
amor
Из
твоего
источника
любви
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой)
Para
que
no
se
marchite
Чтобы
они
не
завяли
Y
sepas
que
alguien
te
quiere
que
И
чтобы
ты
знала,
что
кто-то
тебя
любит,
что
Alguien
te
quiere
mi
amor
Кто-то
тебя
любит,
моя
любовь
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой)
Esa
rosa
que
te
mando
son
la
señal
Эти
розы,
что
я
тебе
посылаю,
- знак
того,
Que
te
quiero
que
nunca
te
olvidó
Что
я
люблю
тебя,
что
никогда
не
забывал
тебя
Que
tú
eres
mi
amor
Что
ты
моя
любовь
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой)
Sin
ti
me
siento
en
las
nada
Без
тебя
я
чувствую
себя
никем
Y
abeses
parece
que
nada
de
nada
nadita
de
nada
soy
yo
И
порой
кажется,
что
я
совсем
ничто,
совсем
ничего
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Поставь
их
в
вазу
со
свежей
водой)
Eres
la
mujer
que
quiero
Ты
та
женщина,
которую
я
люблю
Que
llena
mis
ansias
de
amar
y
vivir
Которая
наполняет
мое
желание
любить
и
жить
Y
sabes
que
eres
mi
pasión
И
ты
знаешь,
что
ты
моя
страсть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Gonzalez, C. Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.