Lyrics and translation Paquito Guzman - Deja La Luz Encendida
Deja La Luz Encendida
Оставь свет включенным
Deja
la
luz
encendida
Оставь
свет
включенным
Para
alumbrar
nuestro
amor
Чтобы
освещать
нашу
любовь
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Хочу
смотреть
в
твои
глаза
Cuando
vibres
de
pasión
Когда
ты
будешь
дрожать
от
страсти
Dame
la
dicha
de
amarte
Дай
мне
счастье
любить
тебя
Sin
reparos,
ni
temor
Без
оглядки
и
страха
Dame
una
entrega
completa
Дай
мне
полную
отдачу
Sin
distancia
entre
los
dos
Без
расстояния
между
нами
Deja
la
luz
encendida
Оставь
свет
включенным
Quiero
llenarme
de
ti
Хочу
напиться
тобой
Sentirme
que
soy
el
dueño
Почувствовать
себя
хозяином
De
tu
ardiente
frenesí
Твоего
пылкого
безумия
Saborear
este
momento
Насладиться
этим
моментом
Que
me
das
con
tu
placer
Который
ты
даришь
мне
своим
удовольствием
Al
fundirse
nuestros
cuerpos
Когда
наши
тела
сольются
Con
mi
piel
sobre
tu
piel
Когда
моя
кожа
на
твоей
коже
Yo
quiero
amarte
mujer
Я
хочу
любить
тебя,
женщина
A
plena
luz
esta
noche
В
ярком
свете
этой
ночи
Seducir
la
timidez
Соблазнить
твою
робость
Que
guardan
tus
emociones
Которая
прячет
твои
чувства
Quiero
amarte
sin
penumbras
Хочу
любить
тебя
без
полумрака
Con
luz
bañando
tu
cuerpo
Светом,
заливающим
твое
тело
Sobre
la
sábanas
blancas
На
белых
простынях
De
nuestro
lecho
revuelto
Нашей
взъерошенной
постели
Si
no
hay
nada
que
ocultar
Если
тебе
нечего
скрывать
Deja
la
luz
encendida
Оставь
свет
включенным
(Deja
la
luz
encendida)
(Оставь
свет
включенным)
(Quiero
amarte
sin
medida)
(Хочу
любить
тебя
без
меры)
Saborear
este
momento
que
me
das
tu
placer
Наслаждаться
этим
моментом,
который
ты
даришь
мне
своим
удовольствием
Deja
la
luz
encendida,
quiero
mirarte
y
mirarte,
mujer
Оставь
свет
включенным,
хочу
смотреть
на
тебя
и
смотреть
на
тебя,
женщина
(Deja
la
luz
encendida)
(Оставь
свет
включенным)
(Quiero
amarte
sin
medida)
(Хочу
любить
тебя
без
меры)
Dame
la
dicha
de
amarte
sin
reparos
ni
temor
Дай
мне
счастье
любить
тебя
без
оглядки
и
страха
Deja
la
llama
encendida
cuando
hagamos
el
amor,
mi
amor
Оставь
огонь
включенным,
когда
мы
будем
заниматься
любовью,
моя
любовь
(Deja
la
luz
encendida)
(Оставь
свет
включенным)
(Quiero
amarte
sin
medida)
(Хочу
любить
тебя
без
меры)
Y
seducir
la
timidez
que
guardan
tus
emociones
И
соблазнить
робость,
которая
прячет
твои
чувства
Por
eso
yo
quiero
amarte
a
plena
luz
esta
noche
Поэтому
я
хочу
любить
тебя
в
ярком
свете
этой
ночи
(Deja
la
luz
encendida)
(Оставь
свет
включенным)
(Quiero
amarte
sin
medida)
(Хочу
любить
тебя
без
меры)
Sentirme
que
soy
el
dueño
de
tu
ardiente
frenesí
Почувствовать
себя
хозяином
твоего
пылкого
безумия
Saborearte
con
ternura
y
así
llenarme
de
ti,
de
ti
Наслаждаться
тобой
с
нежностью
и
так
напиваться
тобой,
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.