Lyrics and translation Paquito Guzman - Esa Mujer Que Ves Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Mujer Que Ves Ahí
Та женщина, которую ты видишь там
Esa
que
ves
ahí
Ту,
что
ты
видишь
там,
Está
quitándome
toda
la
razón
Она
лишает
меня
всякого
рассудка,
Y
ya
no
puedo
dar
marcha
atrás
И
я
уже
не
могу
повернуть
назад.
Esa
que
ves
ahí
Ту,
что
ты
видишь
там,
Es
la
que
tiene
vuelto
loco
mi
ser
Она
свела
с
ума
мое
существо
Y
hace
que
ceda
con
sus
besos
И
заставляет
меня
сдаться
под
ее
поцелуями.
Esa
que
ves
ahí
Ту,
что
ты
видишь
там,
La
que
todo
el
mundo
quiere
tener
Ту,
которую
все
хотят
иметь,
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя.
Esa
que
ves
ahí
Ту,
что
ты
видишь
там,
La
que
pone
de
cabeza
mis
pies
Она
переворачивает
мой
мир
с
ног
на
голову,
Es
la
que
alumbra
mis
mañanas
Она
освещает
мои
утра.
Aún
no
sé
porque
es
así
Я
до
сих
пор
не
знаю,
почему
так,
Me
convertiste
en
un
esclavo
de
tu
sonrisa
Ты
превратила
меня
в
раба
своей
улыбки,
Y
es
que
te
miro
y
solo
pienso
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
только
думаю,
Que
debo
estar
ahí
Что
должен
быть
рядом.
Permiteme
que
sea
yo
Позволь
мне
быть
тем,
El
que
haga
sonreír
esa
boca
deliciosa
Кто
заставит
улыбаться
эти
восхитительные
губы,
Permiteme
que
sea
yo
Позволь
мне
быть
тем,
Quien
te
tape
en
la
noche
de
este
frío
Кто
укроет
тебя
ночью
от
этого
холодного
Mar
de
estrellas
Моря
звезд.
Esa
que
ves
ahí
Та,
что
ты
видишь
там,
Tan
dulce
como
gota
de
miel
Сладкая,
как
капля
меда,
Es
suavecita
como
las
nubes
Нежная,
как
облака.
Esa
que
ves
ahí
Та,
что
ты
видишь
там,
La
que
a
robado
cada
parte
de
mí
Она
украла
каждую
частичку
меня,
Ya
no
existo
para
el
resto
Я
больше
не
существую
для
остальных.
Esa
que
ves
ahí
Та,
что
ты
видишь
там,
Hace
que
el
tiempo
no
se
sienta
pasar
Заставляет
время
остановиться,
Y
de
repente
debo
irme
И
вдруг
мне
нужно
уйти.
Porque
esa
que
ves
ahí
Потому
что
та,
что
ты
видишь
там,
Es
lo
más
lindo
que
me
pudo
tocar
Это
самое
прекрасное,
что
могло
мне
достаться,
Y
ya
es
mía
solo
mía
И
она
моя,
только
моя.
Aún
no
sé
porque
es
así
Я
до
сих
пор
не
знаю,
почему
так,
Me
convertiste
en
un
esclavo
de
tu
sonrisa
Ты
превратила
меня
в
раба
своей
улыбки,
Y
es
que
te
miro
y
solo
encuentro
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
лишь
понимаю,
Que
debo
estar
ahí
Что
должен
быть
рядом.
Permiteme
que
sea
yo
Позволь
мне
быть
тем,
El
que
haga
sonreír
esa
boca
deliciosa
Кто
заставит
улыбаться
эти
восхитительные
губы,
Permiteme
que
sea
yo
Позволь
мне
быть
тем,
Quien
te
tape
en
la
noche
de
este
frío
Кто
укроет
тебя
ночью
от
этого
холодного
Mar
de
estrellas
Моря
звезд.
Permiteme
que
sea
yo
Позволь
мне
быть
тем,
El
que
haga
sonreír
esa
boca
deliciosa
Кто
заставит
улыбаться
эти
восхитительные
губы,
Permiteme
que
sea
yo
Позволь
мне
быть
тем,
Quien
te
tape
en
la
noche
de
este
frío
Кто
укроет
тебя
ночью
от
этого
холодного
Mar
de
estrellas
Моря
звезд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! Feel free to leave feedback.