Para One - Every Little Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Para One - Every Little Thing




Every Little Thing
Каждая мелочь
Girl, I noticed
Девушка, я заметил,
Every little thing you say
Каждая мелочь, что ты говоришь,
Makes me nervous
Заставляет меня нервничать.
But I'm not hopeless
Но я не безнадежен.
I'm really trying to tone it down
Я действительно пытаюсь успокоиться,
But it keeps coming back
Но это чувство возвращается снова и снова.
I noticed
Я заметил,
Every little thing you do
Каждая мелочь, что ты делаешь,
Makes me nervous
Заставляет меня нервничать.
But I'm not hopeless
Но я не безнадежен.
Baby won't you give me a sign?
Малышка, почему бы тебе не подать мне знак?
Am I on the right track?
На правильном ли я пути?
But I really didn't wanna come across as a lonely man
Но я действительно не хотел показаться тебе одиноким парнем,
When I told you that I loved you on our first date
Когда сказал, что люблю тебя, на нашем первом свидании.
But I really didn't wanna come across as a lonely man
Но я действительно не хотел показаться тебе одиноким парнем,
When I told you that I loved you on our first date
Когда сказал, что люблю тебя, на нашем первом свидании.
But I really don't wanna go home
Но я действительно не хочу идти домой,
And I can't get you out of my sight
И не могу отвести от тебя глаз.
'Caus your looks and your body
Потому что твоя внешность и твое тело,
Got me feeling kind of dizzy
Кружат мне голову.
So I know we ain't down tonight
Поэтому я знаю, что мы не пойдем сегодня ко мне.
Now it's a little past three o'clock
Уже начало четвертого,
I wanna throw cobbles at your bedroom window
Я хочу бросать камни в окно твоей спальни.
Wish I could change your mind
Хотел бы я изменить твое решение,
But I don't know how
Но я не знаю как.
Now it's a little past four o'clock
Уже начало пятого,
And I'm sinking in this man-made limbo
И я тону в этой искусственной пустоте.
Looking down at my watch
Смотрю на часы,
Wasting time
Трачу время впустую.
Girl, I noticed
Девушка, я заметил,
Every little thing you say
Каждая мелочь, что ты говоришь,
Makes me nervous
Заставляет меня нервничать.
But I'm not hopeless
Но я не безнадежен.
I'm really trying to tone it down
Я действительно пытаюсь успокоиться,
But it keeps coming back
Но это чувство возвращается снова и снова.
I noticed
Я заметил,
Every little thing you do
Каждая мелочь, что ты делаешь,
Makes me nervous
Заставляет меня нервничать.
But I'm not hopeless
Но я не безнадежен.
Baby won't you give me a sign?
Малышка, почему бы тебе не подать мне знак?
Am I on the right track?
На правильном ли я пути?
But I really didn't wanna come across as a lonely man
Но я действительно не хотел показаться тебе одиноким парнем,
When I told you that I loved you on our first date
Когда сказал, что люблю тебя, на нашем первом свидании.
But I really didn't wanna come across as a lonely man
Но я действительно не хотел показаться тебе одиноким парнем,
When I told you that I loved you on our first date
Когда сказал, что люблю тебя, на нашем первом свидании.
But I really don't wanna go home
Но я действительно не хочу идти домой,
And I can't get you out of my sight
И не могу отвести от тебя глаз.
'Caus your looks and your body
Потому что твоя внешность и твое тело,
Got me feeling kind of dizzy
Кружат мне голову.
So I know we ain't down tonight
Поэтому я знаю, что мы не пойдем сегодня ко мне.
I, I guess I must've been too shy
Я, я полагаю, был слишком застенчив.
I've been in bed to kiss your lips goodbye
Я уже лежал в постели, чтобы поцеловать тебя на прощание.
Now I'm left here wondering why, why, why, why?
Теперь я лежу здесь и думаю, почему, почему, почему, почему?
Girl, I noticed
Девушка, я заметил,
Every little thing you say
Каждая мелочь, что ты говоришь,
Makes me nervous
Заставляет меня нервничать.
But I'm not hopeless
Но я не безнадежен.
I'm really trying to tone it down
Я действительно пытаюсь успокоиться,
But it keeps coming back
Но это чувство возвращается снова и снова.
I noticed
Я заметил,
Every little thing you do
Каждая мелочь, что ты делаешь,
Makes me nervous
Заставляет меня нервничать.
But I'm not hopeless
Но я не безнадежен.
Baby won't you give me a sign?
Малышка, почему бы тебе не подать мне знак?
Am I on the right track?
На правильном ли я пути?





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.