Parabellum - Anarchie en Chiraquie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parabellum - Anarchie en Chiraquie




"Ecoutez d'Arvor, seul le crime paye dans les villes du 9 zeudou"
"Послушайте, д'Арвор, в городах 9-го зеуду расплачивается только преступность"
C'est les petits cons révoltés et le groupe au nom de revolver
Это взбунтовавшиеся придурки и группа во имя револьвера,
Leader le Géant Vert... Et toujours libertaires
возглавляющая Зеленый Гигант... и все еще либертарианцы
Il flotte comme un parfum de folie contestataire
Он плывет, как аромат безумного спора
Jette ton cocktail Molotov dans les airs
Брось свой коктейль Молотова в воздух
Anarchie En Chiraquie
Анархия В Ширакии
2002 y'a toujours rien dans le frigidaire
2002 в холодильнике все еще ничего нет
Anarchie En Chiraquie
Анархия В Ширакии
On va pas se taire sort la Parab' du holster
Мы не будем молчать, достань Параб из кобуры
Ici tout affaire occulte se noie
Здесь тонет любое оккультное дело
Dans un bain de foule chez les cultos
В людной ванне у культистов
La France un grand comice agricole
Франция-большой сельскохозяйственный комитет
Qui pue le fric, la bouffe, le fisc et l'alcool
От кого воняет деньгами, едой, налогами и алкоголем
Anarchie En Chiraquie
Анархия в Ширакии
Qui c'est en France les plus gros mafieux
кто во Франции самые большие мафиози
Anarchie En Chiraquie
Анархия в Ширакии,
Qui s'en balance des jeunes et qui a niqué les vieux
которая бьет по молодым и издевается над старыми
Depuis que j'suis gosse les mêmes têtes des mêmes menteurs
С тех пор, как я был ребенком, одни и те же головы от одних и тех же лжецов
Anarquie.com dans le secteur,
Anarquie.com в этом секторе
Un mec qui drive le pays comme les bagnoles ça me fait peur
меня пугает парень, который ездит по стране на таких машинах
Donc j'ai ni le permis de conduire ni ma carte d'électeur
Так что у меня нет ни водительских прав, ни карточки избирателя
Anarchie En Chiraquie
Анархия В Ширакии
A chaque médaille ça chauvine
Каждая медаль подчеркивает шовинистическую
Anarchie En Chiraquie
анархию в Ширакии
Et devant tous ces cons je suis d'humeur bovine
И перед всеми этими придурками я в приподнятом настроении
Anarchie En Chiraquie
Анархия в
Pousse plus fort pour la zonpri
Ширакии усиливается в пользу zonpri
Abstiens toi de voter pour lui mon vieux
Воздержись от голосования за него, старина
Sinon mais qu'est-ce tu fous Rocky bon dieu
В противном случае, какого черта ты делаешь, Рокки, Боже мой
T'as serré tellement de pognes
Ты так сильно сжал мои ягодицы
Que t'as les mains les plus sales de l'hexagone
Что у тебя самые грязные руки во всем шестиугольнике
Mec t'as fais tellement de bises
Чувак, ты так много целовался
Qu'y a de l'herpès au RPR et au PS
Что такое герпес при RPR и PS
Ils veulent nous dépouiller
Они хотят нас лишить
Jusqu'à notre dernière pièce jaune
До нашей последней желтой монеты
Mec si tu veux pas douiller
Чувак, если ты не хочешь утешаться
Un judoka va venir te fouiller
К тебе придет дзюдоист и обыщет тебя
Anarchie En Chiraquie
Анархия в
T'étonnes pas au dépouillement
Ширакии не удивляет подсчетом голосов
Si on bascule en Lepenie
Если мы перейдем к Лепении
On te nique un petit peu chaque jour supplice de Tantale
Тебе дают понемногу каждый день танталовые муки
Servent à rien tant qu'ils changent pas de mental
Они бесполезны, пока не изменят свой разум
J'sors l'acide chlorhydrique, la soude je vais pas être sentimental
Я достаю соляную кислоту, соду, я не собираюсь быть сентиментальным
J'dissous l'Assemblée Nationale
Я распустил Национальное Собрание
Anarchie En Chiraquie
Анархия В Ширакии
2002 y'a toujours rien dans le frigidaire
2002 в холодильнике все еще ничего нет
Anarchie En Chiraquie
Анархия в Ширакии
Jette ton cocktail Molotov dans les airs
брось свой коктейль Молотова в воздух
C'est la banqueroute t'es rincé, t'es fini tu piges
Это банкротство ты смылся, ты закончил ты понимаешь
Et merde ces cons n'ont pas voté pour le coton tige
И, черт возьми, эти придурки не голосовали за ватный тампон
Ils peuvent croire qu'on est qu'une bande de krevards
Они могут подумать, что мы просто банда кревардов
Qu'on fume des pets, que sur la tête j'ai un entonnoir
Что мы курим пукалки, что на голове у меня воронка
Mais t'inquiète le jour venu on va hisser le drapeau noir
Но не волнуйся, когда придет день, мы поднимем черный флаг
Et j'espère qu'ils auront prévu du PQ dans l'isoloir
И я надеюсь, что у них запланирован КП в изоляторе
Anarchie En Chiraquie
Анархия в Ширакии,
Que tout s'écroule entre les deux tours
что все рушится между двумя башнями
Anarchie En Chiraquie
Анархия В Ширакии
100% d'abstention je rêve de voir ça un jour
100% воздержание я мечтаю когда-нибудь увидеть это
Anarchie En Chiraquie
Анархия в Ширакии,
Je te fais pas le topo sur ton pays de merde
я не даю тебе знать о твоей дерьмовой стране
Que des fils de putes véridiques
Только правдивые сукины дети
Anarchie En Chiraquie
Анархия в
T'étonnes pas au dépouillement
Ширакии не удивляет подсчетом голосов
Anarchie En Chiraquie
Анархия В Ширакии
Si il y a une marrée noire de votes blanc
Если есть черный прилив голосов белых
Ecoutez, ce n'est pas que les afaires disparaissent,
Послушайте, дело не в том, что исчезают аферы,
C'est quelles font pschittt
а в том, что делают люди
Abracadabrantesque
Абракадабрический
...Chiera bien qui chiera le dernier sur ta Chiraquie
..,Будет плевать, кто последним будет плевать на твою Ширакию





Writer(s): Roland Chamarat, Roger Fritsch, Patrick Lemarchand, Glico Sven Pohlhammer


Attention! Feel free to leave feedback.