Lyrics and translation Parachute - Disappear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
the
phone
Забери
телефон,
It's
out
there
all
alone
Он
там
лежит
совсем
один.
Left
it
on
the
table
where
it
was
Оставил
его
на
столе,
где
он
и
был.
Keep
the
car
Забирай
машину,
The
keys
are
in
the
front
Ключи
в
замке
зажигания.
It's
out
there
on
the
street
right
where
I
parked
Она
там,
на
улице,
где
я
её
припарковал.
And
I
know
I
don't
know
much
И
я
знаю,
что
мало
что
знаю,
But
I
know
that
a
man
feels
many
things
Но
я
знаю,
что
мужчина
чувствует
многое.
It's
a
fleeting
urge
to
run
Это
мимолетное
желание
бежать,
Like
a
bird
flying
by
on
a
summer
breeze
Как
птица,
летящая
на
летнем
ветерке,
Like
the
sound
of
a
train
if
you're
listening
Как
звук
поезда,
если
ты
слушаешь.
It
just
fades
in
Он
просто
возникает,
Then
it
disappears
А
потом
исчезает.
Mark
the
map
Отметить
на
карте,
Pack
a
couple
bags
Собрать
пару
сумок,
Dream
myself
a
ticket
Намечтать
себе
билет,
Don't
come
back
Не
возвращаться.
And
I
know
I
don't
know
much
И
я
знаю,
что
мало
что
знаю,
But
I
know
that
a
man
feels
many
things
Но
я
знаю,
что
мужчина
чувствует
многое.
It's
a
fleeting
urge
to
run
Это
мимолетное
желание
бежать,
Like
a
bird
flying
by
on
a
summer
breeze
Как
птица,
летящая
на
летнем
ветерке,
Like
the
sound
of
a
train
if
you're
listening
Как
звук
поезда,
если
ты
слушаешь.
It
just
fades
in
Он
просто
возникает,
Then
it
disappears
А
потом
исчезает.
If
I
could
disappear
Если
бы
я
мог
исчезнуть,
You
don't
have
to
know
why
you're
going
Тебе
не
нужно
знать,
почему
ты
уходишь,
Just
why
it
is
you
want
to
leave
Только
почему
ты
хочешь
уйти.
If
I
disappear
Если
я
исчезну,
You
don't
have
to
know
where
you're
going
Тебе
не
нужно
знать,
куда
ты
идешь,
Just
where
it
is
you
want
to
be
Только
где
ты
хочешь
быть.
You
don't
have
to
know
where
you're
going
Тебе
не
нужно
знать,
куда
ты
идешь,
Just
where
it
is
you
want
to
be
Только
где
ты
хочешь
быть.
And
I
know
I
don't
know
much
И
я
знаю,
что
мало
что
знаю,
But
I
know
that
a
man
feels
many
things
Но
я
знаю,
что
мужчина
чувствует
многое.
It's
a
fleeting
urge
to
run
Это
мимолетное
желание
бежать,
Like
a
bird
flying
by
on
a
summer
breeze
Как
птица,
летящая
на
летнем
ветерке,
Like
the
sound
of
a
train
if
you're
listening
Как
звук
поезда,
если
ты
слушаешь.
It
just
fades
in
Он
просто
возникает,
Then
it
disappears
А
потом
исчезает.
Leave
it
all
behind
Оставить
всё
позади,
Dream
up
the
escape
Выдумать
побег,
But
never
try
Но
никогда
не
пытаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mc Auley Iii, William Charles Anderson, John Randall Fields
Attention! Feel free to leave feedback.