Lyrics and translation Parachute - What Breaks My Heart
It's
not
the
way
you
didn't
see
me
Дело
не
в
том,
что
ты
не
видела
меня.
I
never
come
here
anymore
Я
больше
никогда
не
прихожу
сюда.
You
have
a
life,
you
have
to
live
it
У
тебя
есть
жизнь,
ты
должен
ее
прожить.
And
I
can't
blame
you
at
all
И
я
совсем
не
могу
винить
тебя.
It's
not
the
way
I
saw
you
kiss
him
Я
не
видела,
как
ты
целовала
его.
Before
you
got
out
of
the
car
До
того
как
ты
вышла
из
машины
But
I
could
tell
you
really
love
him
Но
я
могу
сказать,
что
ты
действительно
любишь
его.
That's
what
breaks
my
heart
Вот
что
разбивает
мне
сердце.
I
wonder,
maybe
if
I
walk
these
streets
again
Интересно,
может
быть,
если
я
снова
пройдусь
по
этим
улицам?
Maybe
I
could
find
it
Может,
я
найду
его.
Looking
for
a
train
I
didn't
miss
Я
искал
поезд,
на
который
не
опоздал.
Maybe
I
could
ride
it
out
Может
быть,
я
смогу
пережить
это.
'Til
the
sun,
in
the
morning
До
самого
утра,
до
самого
рассвета.
I'll
be
fine,
in
the
morning
Утром
я
буду
в
порядке.
Sleep
it
off,
'til
the
morning
comes
Отоспись,
пока
не
наступит
утро.
It's
strange
to
be
here
in
the
same
room
Странно
находиться
здесь,
в
одной
комнате.
To
breathe
the
same
air
that
you
are
Дышать
тем
же
воздухом,
что
и
ты,
But
now
I'm
stuck
here
on
an
island
но
теперь
я
застрял
здесь,
на
острове.
Where
I
can't
even
see
the
stars
Где
я
даже
не
вижу
звезд.
But
I
still
see
just
how
perfect
we
can
be,
yeah
Но
я
все
еще
вижу,
насколько
совершенными
мы
можем
быть,
да
And
that's
what
breaks
my
heart
И
это
разбивает
мне
сердце.
I
wonder,
maybe
if
I
walk
these
streets
again
Интересно,
может
быть,
если
я
снова
пройдусь
по
этим
улицам?
Maybe
I
could
find
it
Может,
я
найду
его.
Looking
for
a
train
I
didn't
miss
Я
искал
поезд,
на
который
не
опоздал.
Maybe
I
could
ride
it
out
Может
быть,
я
смогу
пережить
это.
'Til
the
sun,
in
the
morning
До
самого
утра,
до
самого
рассвета.
I'll
be
fine,
in
the
morning
Утром
я
буду
в
порядке.
Sleep
it
off,
'til
the
morning
comes
Отоспись,
пока
не
наступит
утро.
Oh,
I
know
you
couldn't
believe
О,
я
знаю,
ты
не
поверишь.
You
were
leaving
when
you
noticed
Ты
уходила,
когда
заметила
...
And
you
were
kind,
to
say
hell
И
ты
был
так
добр,
что
сказал:
"Черт!"
But
there's
a
truth
I
came
to
terms
with
Но
есть
правда,
с
которой
я
смирился.
As
you
walked
out
of
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь.
See,
there's
a
chance
in
never
knowing
Видишь
ли,
есть
шанс
никогда
не
узнать.
There's
a
hope
in
holding
on
В
том,
чтобы
держаться,
есть
надежда.
To
finally
know
you'll
never
love
me
Чтобы
наконец
понять,
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня.
If
I'm
honest
Если
честно
That's
what
breaks
my
heart
Вот
что
разбивает
мне
сердце.
That's
what
breaks
my
heart
Вот
что
разбивает
мне
сердце.
That's
what
breaks
my
heart
Вот
что
разбивает
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.