Alok - Something Wrong - translation of the lyrics into German

Something Wrong - Paradigm feat. HAWK.translation in German




Something Wrong
Irgendetwas Falsch
I'd be there when the morning comes
Ich wäre da, wenn der Morgen kommt
I'd be taking it slow
Ich würde es langsam angehen lassen
I'd be right there to pick you up
Ich wäre da, um dich abzuholen
When you're out there on the road
Wenn du da draußen unterwegs bist
When the night get you wait for miles
Wenn die Nacht dich meilenweit festhält
I'd be driving you home
Ich würde dich nach Hause fahren
So if somehow I mess things up
Also, wenn ich irgendwie etwas vermassle
On you, just let me know
Sag es mir bitte
Oh, another second that I'm falling into you
Oh, noch eine Sekunde, in der ich mich in dich verliere
I'm just in need, from the edge gonna noose
Ich bin in Not, kurz davor die Kontrolle zu verlieren
But I got one more question left before I go
Aber ich habe noch eine Frage, bevor ich gehe
Did I do something wrong? Did I do something?
Habe ich etwas falsch gemacht? Habe ich etwas getan?
Baby, I be going crazy
Baby, ich werde verrückt
I just wanna know, did I do something wrong? Did I do something?
Ich will es nur wissen, habe ich etwas falsch gemacht? Habe ich etwas getan?
Save me, don't want you to hate me
Rette mich, ich will nicht, dass du mich hasst
I just gotta know, did I do something wrong? Did I do something?
Ich muss es einfach wissen, habe ich etwas falsch gemacht? Habe ich etwas getan?
(Baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
(Crazy, crazy, crazy)
(Verrückt, verrückt, verrückt)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
(Baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
(Crazy, crazy, crazy)
(Verrückt, verrückt, verrückt)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
Going over the memory
Ich gehe die Erinnerungen durch
Said I keep 'em in my head
Ich bewahre sie in meinem Kopf auf
Wishing that you were here with me
Ich wünschte, du wärst hier bei mir
But I'm lonely instead
Aber stattdessen bin ich einsam
Now I miss every namaskar
Jetzt vermisse ich jedes Namaskar
And it's too well
Und es ist zu viel
Drunk and call when I couldn't sleep
Betrunken anrufen, wenn ich nicht schlafen konnte
But I meant what I said
Aber ich meinte, was ich sagte
Oh, another second that I'm falling into you
Oh, noch eine Sekunde, in der ich mich in dich verliere
I'm just in need, from the edge gonna lose
Ich bin in Not, kurz davor die Kontrolle zu verlieren.
But I got one more question left before I go
Aber ich habe noch eine Frage, bevor ich gehe
Did I do something wrong? Did I do something?
Habe ich etwas falsch gemacht? Habe ich etwas getan?
Baby, I be going crazy
Baby, ich werde verrückt
I just wanna know, did I do something wrong? Did I do something?
Ich will es nur wissen, habe ich etwas falsch gemacht? Habe ich etwas getan?
Save me, don't want you to hate me
Rette mich, ich will nicht, dass du mich hasst
I just gotta know, did I do something wrong? Did I do something?
Ich muss es einfach wissen, habe ich etwas falsch gemacht? Habe ich etwas getan?
(Baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
(Crazy, crazy, crazy)
(Verrückt, verrückt, verrückt)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
(Baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)
(Crazy, crazy, crazy)
(Verrückt, verrückt, verrückt)
(Did I do something?)
(Habe ich etwas getan?)





Writer(s): Leo Sebastian Ouditt Stannard, Patrick Liegl, Seb Mont Holdinghausen, Megan Ashworth, Elio Marques Dutra


Attention! Feel free to leave feedback.