Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duuri
iss
pal
Distanz
in
diesem
Moment,
Chaahe
duniya
se
Wünsch
ich
von
der
Welt,
Maange
khudke
Fordere
von
mir
selbst
Tukdon
ka
hisaab.
Rechenschaft
über
die
Stücke.
Greed
has
poisoned
men's
souls,
Gier
hat
die
Seelen
der
Menschen
vergiftet,
Has
barricaded
the
world
with
hate,
Hat
die
Welt
mit
Hass
verbarrikadiert,
Has
goose-stepped
us
into
misery
and
bloodshed.
Hat
uns
im
Stechschritt
in
Elend
und
Blutvergießen
geführt.
We
have
developed
speed,
Wir
haben
Geschwindigkeit
entwickelt,
But
we
have
shut
ourselves
in.
Aber
wir
haben
uns
selbst
eingeschlossen.
Machinery
that
gives
abundance
Maschinerie,
die
Überfluss
gibt
Has
left
us
in
want.
Hat
uns
in
Not
zurückgelassen.
Our
knowledge
has
made
us
cynical.
Unser
Wissen
hat
uns
zynisch
gemacht.
Our
cleverness,
hard
and
unkind.
Unsere
Klugheit,
hart
und
unfreundlich.
We
think
too
much
and
feel
too
little.
Wir
denken
zu
viel
und
fühlen
zu
wenig.
More
than
machinery
Mehr
als
Maschinerie
We
need
humanity.
Brauchen
wir
Menschlichkeit.
More
than
cleverness
Mehr
als
Klugheit
We
need
kindness
and
gentleness.
Brauchen
wir
Freundlichkeit
und
Sanftmut.
Without
these
qualities,
Ohne
diese
Eigenschaften
Life
will
be
violent
and
all
will
be
lost...
Wird
das
Leben
gewalttätig
sein
und
alles
wird
verloren
sein...
Jeele
kahin
Lebe
irgendwo
Khaamoshi
mein
tu
hi
In
Stille,
nur
du
Paale
kahin
Finde
irgendwo
Apni
khushi
khudme
hi
Dein
Glück
in
dir
selbst
Raahon
pe
manzil
dhundhle
hi
Auf
den
Wegen
mag
das
Ziel
verschwommen
sein
Khoye
rahe,
sapne
Verloren
bleiben
die
Träume
Saason
ko
roke
hain
Der
Atem
wird
angehalten
Yun
tum
raho
hi
date.
So
bleibst
du
standhaft.
Duuri
iss
pal
Distanz
in
diesem
Moment
Chaahe
duniya
se
Wünsch
ich
von
der
Welt
Maange
yahi
dil
se
Das
fordert
das
Herz
Hai
saaraansh
Das
ist
die
Essenz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paradigm Shift, Vishal J. Singh
Album
Sammukh
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.