Paradis - Garde le pour toi (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paradis - Garde le pour toi (Radio Edit)




Garde le pour toi (Radio Edit)
Храни это при себе (Радио версия)
Comme si rien ne pouvait nous arriver
Как будто с нами ничего не может случиться
Cette vie on s'en fout, c'est du passé
Эта жизнь ерунда, это прошлое
On va pas se cacher ni se laisser tomber
Мы не будем прятаться и падать духом
Avant d'avoir au moins essayé
Не попытавшись хотя бы раз
Et si tu nous laissais ce qu'il faut de temps
А если ты дашь нам достаточно времени
L'occasion de rattraper le courant
Возможность наверстать упущенное
On mettrait de côté nos tempéraments
Мы бы отложили в сторону свои темпераменты
Pour qui sait se retrouver comme avant
Чтобы, кто знает, снова стать прежними
Tout ce qu'on a de commun
Все, что у нас общего
Garde-le pour toi
Храни это при себе
Ce que tu feras demain
Что ты будешь делать завтра
Ne dépend pas de moi
Не зависит от меня
Tout ce qu'on a de commun
Все, что у нас общего
Garde-le pour toi
Храни это при себе
Et ce que tu seras demain
И тем, кем ты станешь завтра
Encore me séduira
Снова меня очаруешь
Je t'embête pas plus longtemps, chacun ses soucis
Я не буду тебя больше беспокоить, у каждого свои заботы
J'imagine que t'as la vie bien remplie
Предполагаю, твоя жизнь достаточно насыщена
C'est sûr que t'as déjà de la compagnie
Уверена, у тебя уже есть компания
Je comprendrai, t'inquiète si tu m'oublies
Я пойму, не волнуйся, если ты меня забудешь
Mais si un jour tu te rappelais de moi
Но если однажды ты вспомнишь обо мне
Je serai certainement pas loin de toi
Я, конечно, буду недалеко от тебя
Dans le noir je n'étais plus qu'une proie
В темноте я была всего лишь добычей
Et j'espère qu'un jour tu me pardonneras
И я надеюсь, что однажды ты меня простишь
Tout ce qu'on a de commun
Все, что у нас общего
Garde-le pour toi
Храни это при себе
Ce que tu feras demain
Что ты будешь делать завтра
Ne dépend pas de moi
Не зависит от меня
Tout ce qu'on a de commun
Все, что у нас общего
Garde-le pour toi
Храни это при себе
Et ce que tu seras demain
И тем, кем ты станешь завтра
Encore me séduira
Снова меня очаруешь
Tout ce qu'on a de commun
Все, что у нас общего
Garde-le pour toi
Храни это при себе
Ce que tu feras demain
Что ты будешь делать завтра
Ne dépend pas de moi
Не зависит от меня
Tout ce qu'on a de commun
Все, что у нас общего
Garde-le pour toi
Храни это при себе
Et ce que tu seras demain
И тем, кем ты станешь завтра
Encore me séduira
Снова меня очаруешь





Writer(s): ARESKI BELKACEM, PIERRE-EDOUARD ROUSSEAU, BRIGITTE FONTAINE, SIMON MENY


Attention! Feel free to leave feedback.