Paradis - Garde le pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paradis - Garde le pour toi




Garde le pour toi
Храни это для себя
Comme si rien ne pouvait nous arriver
Как будто с нами ничего не может случиться
Cette vie on s'en fout, c'est du passé
Эта жизнь нам безразлична, это прошлое
On va pas se cacher ni se laisser tomber
Мы не будем прятаться и не позволим себе упасть
Avant d'avoir au moins essayer
Не попытавшись хотя бы раз
Et si tu nous laissais ce qu'il faut de temps
А если ты дашь нам достаточно времени
L'occasion de rattraper le courant
Возможность наверстать упущенное
On mettrait de côté nos tempéraments
Мы бы отложили в сторону свои характеры
Pour qui sait se retrouver comme avant
Чтобы, кто знает, снова стать такими, как прежде
Tout ce qu'on a de commun
Всё, что у нас общего
Garde le pour toi
Храни это для себя
Ce que tu feras demain
То, что ты сделаешь завтра
Ne dépend pas de moi
Не зависит от меня
Tout ce qu'on a de commun
Всё, что у нас общего
Garde le pour toi
Храни это для себя
Et ce que tu seras demain
И то, кем ты станешь завтра
Encore me séduira
Всё ещё будет меня привлекать
Je t'embête pas plus longtemps, chacun ses soucis
Я больше не буду тебя беспокоить, у каждого свои заботы
J'imagine que t'as la vie bien remplie
Предполагаю, что твоя жизнь достаточно насыщена
C'est sûr que t'as déjà de la compagnie
Уверена, у тебя уже есть компания
Je comprendrai, t'inquiète si tu m'oublies
Я пойму, не волнуйся, если ты меня забудешь
Mais si un jour tu te rappelais de moi
Но если однажды ты вспомнишь обо мне
Je serai certainement pas loin de toi
Я, конечно, буду недалеко от тебя
Dans le noir je n'étais plus qu'une proie
В темноте я была всего лишь добычей
Et j'espère qu'un jour tu me pardonneras
И я надеюсь, что однажды ты меня простишь
Tout ce qu'on a de commun
Всё, что у нас общего
Garde le pour toi
Храни это для себя
Ce que tu feras demain
То, что ты сделаешь завтра
Ne dépend pas de moi
Не зависит от меня
Tout ce qu'on a de commun
Всё, что у нас общего
Garde le pour toi
Храни это для себя
Ce que tu seras demain
То, кем ты станешь завтра
Encore me séduira
Всё ещё будет меня привлекать





Writer(s): Brigitte FONTAINE, Areski BELKACEM, Simon MENY, Pierre-Edouard ROUSSEAU, BRIGITTE FONTAINE, ARESKI BELKACEM, SIMON MENY, PIERRE-EDOUARD ROUSSEAU


Attention! Feel free to leave feedback.