Lyrics and translation Paradis - Paradis (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradis (Reprise)
Рай (Повтор)
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
эта
идея
так
привлекательна
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
ты
думаешь,
когда
говоришь
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
оружием?
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
В
бежевом
ансамбле
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
эта
идея
так
привлекательна
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
ты
думаешь,
когда
говоришь
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
оружием?
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
В
бежевом
ансамбле
Est-ce
le
ciel
que
j'ai
gagné
Это
ли
небеса,
которые
я
завоевал?
Dans
ses
bras
je
suis
prisonnier
В
твоих
объятиях
я
пленник
J'attends
l'heure
du
jugement
dernier
Я
жду
часа
Страшного
суда
Un
ange
m'a
égratigné
Ангел
оцарапал
меня
Près
du
cœur
va-t-il
m'épargner
Возле
сердца,
пощадит
ли
он
меня?
Rendez-vous
elle
me
dit
rendez-vous
Свидание,
ты
говоришь
мне,
свидание
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
эта
идея
так
привлекательна
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
ты
думаешь,
когда
говоришь
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
оружием?
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
В
бежевом
ансамбле
Oh,
elle
est
d'une
beauté
extrême
О,
ты
невероятно
красива
Dans
ses
bras
je
n'suis
plus
le
même
В
твоих
объятиях
я
уже
не
тот
Je
préfère
nier
que
je
l'aime
Я
предпочитаю
отрицать,
что
люблю
тебя
Pourtant
je
la
suivrais
même
en
enfer
И
все
же
я
последую
за
тобой
даже
в
ад
Sans
faire
de
problèmes
Без
всяких
проблем
Rendez-vous,
elle
me
dit
rendez-vous
Свидание,
ты
говоришь
мне,
свидание
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
D'accord,
je
me
rends
Хорошо,
я
сдаюсь
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
эта
идея
так
привлекательна
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
ты
думаешь,
когда
говоришь
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
оружием?
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
В
бежевом
ансамбле
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Elle
me
dit
rendez-vous
Ты
говоришь
мне,
свидание
Rendez-vous
au
paradis
Свидание
в
раю
Elle
me
dit
rendez-vous
Ты
говоришь
мне,
свидание
Elle
me
dit
rendez-vous
Ты
говоришь
мне,
свидание
Ok,
je
me
rends
Хорошо,
я
сдаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Chamfort, Eric Pierre L.m. Verwilghen
Attention! Feel free to leave feedback.