Lyrics and translation Paradise Lost - Fall from Grace (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall from Grace (Live)
Падение из милости (Live)
No
celebration
for
the
damned
Нет
праздника
для
проклятых,
One
last
defiance
on
command
Последний
акт
неповиновения
по
приказу.
Receiving
malice
for
mistakes
Получая
злобу
за
ошибки,
Rejoice
as
adversaries
fall
Ликуй,
когда
враги
падают.
As
we
fall
from
grace
Когда
мы
падаем
из
милости
And
we
touch
death′s
hand
too
soon
И
касаемся
руки
смерти
слишком
рано,
As
we
fall
from
grace
like
you
Когда
мы
падаем
из
милости,
как
ты,
Would
the
eyes
of
another
god
decide
to
end
your
life?
Решат
ли
глаза
другого
бога
окончить
твою
жизнь?
The
defamation
of
the
damned
Диффамация
проклятых,
This
poison
chalice
you
withstand
Эту
чашу
с
ядом
ты
выдерживаешь.
Receive,
decry,
and
slowly
fail
Принимай,
отрицай
и
медленно
погибай,
Neglected,
self-inflicted
loss
Пренебреженная,
самонанесенная
утрата.
As
we
fall
from
grace
Когда
мы
падаем
из
милости
And
we
touch
death's
hand
too
soon
И
касаемся
руки
смерти
слишком
рано,
As
we
fall
from
grace
like
you
Когда
мы
падаем
из
милости,
как
ты,
Through
the
eyes
of
another
god
Сквозь
глаза
другого
бога
Decide
to
end
your
life
Решают
окончить
твою
жизнь.
We′re
all
alone
Мы
все
одиноки,
We're
all
alone
Мы
все
одиноки,
We're
all
alone
Мы
все
одиноки,
We′re
all
alone
Мы
все
одиноки,
We′re
all
alone
Мы
все
одиноки,
We're
all
alone
Мы
все
одиноки.
There′s
something
inside
me
Что-то
есть
внутри
меня,
There's
something
unknown
Что-то
неизвестное.
A
suffering
sublime
speaks
Возвышенное
страдание
говорит
Words
I
don′t
know
Слова,
которых
я
не
знаю.
There's
something
inside
me
Что-то
есть
внутри
меня,
There′s
something
unknown
Что-то
неизвестное.
A
suffering
that
finds
me
Страдание,
которое
находит
меня,
The
eyes
don't
show
Глаза
не
показывают.
We're
all
alone
Мы
все
одиноки,
We′re
all
alone
Мы
все
одиноки,
We′re
all
alone
Мы
все
одиноки,
We're
all
alone
Мы
все
одиноки,
We′re
all
alone
Мы
все
одиноки,
We're
all
alone
Мы
все
одиноки.
As
we
fall
from
grace
Когда
мы
падаем
из
милости
And
we
touch
death′s
hand
too
soon
И
касаемся
руки
смерти
слишком
рано,
As
we
fall
from
grace
like
you
Когда
мы
падаем
из
милости,
как
ты,
Could
the
eyes
of
another
god
decide
to
end
your
life?
Могут
ли
глаза
другого
бога
решить
окончить
твою
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Holmes, Gregory Mackintosh
Attention! Feel free to leave feedback.