Lyrics and translation Paradise Lost - Fall from Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall from Grace
Падение из милости
No
celebration
for
the
damned
Нет
праздника
для
проклятых,
One
last
defiance
on
command
Последний
акт
неповиновения
по
приказу.
Receiving
malice
for
mistakes
Получаю
злобу
за
ошибки,
Rejoice
as
adversaries
fall
Ликую,
когда
враги
падают.
As
we
fall
from
grace
Когда
мы
падаем
из
милости,
And
we
touch
death′s
hand
too
soon
И
касаемся
руки
смерти
слишком
рано,
As
we
fall
from
grace
like
you
Когда
мы
падаем
из
милости,
как
и
ты,
Would
the
eyes
of
another
god
decide
to
end
your
life?
Решат
ли
глаза
другого
бога
окончить
твою
жизнь?
The
defamation
of
the
damned
Диффамация
проклятых,
This
poison
chalice
you
withstand
Эта
чаша
с
ядом,
которую
ты
выдерживаешь.
Receive,
decry,
and
slowly
fail
Принимаешь,
осуждаешь
и
медленно
погибаешь,
Neglected,
self-inflicted
loss
Пренебреженная,
самонанесенная
потеря.
As
we
fall
from
grace
Когда
мы
падаем
из
милости,
And
we
touch
death's
hand
too
soon
И
касаемся
руки
смерти
слишком
рано,
As
we
fall
from
grace
like
you
Когда
мы
падаем
из
милости,
как
и
ты,
Through
the
eyes
of
another
god
Сквозь
глаза
другого
бога,
Decide
to
end
your
life
Решают
окончить
твою
жизнь.
We′re
all
alone
Мы
все
одни,
We're
all
alone
Мы
все
одни,
We're
all
alone
Мы
все
одни,
We′re
all
alone
Мы
все
одни,
We′re
all
alone
Мы
все
одни,
We're
all
alone
Мы
все
одни.
There′s
something
inside
me
Что-то
есть
внутри
меня,
There's
something
unknown
Что-то
неизвестное.
A
suffering
sublime
speaks
Возвышенное
страдание
говорит
Words
I
don′t
know
Словами,
которых
я
не
знаю.
There's
something
inside
me
Что-то
есть
внутри
меня,
There′s
something
unknown
Что-то
неизвестное.
A
suffering
that
finds
me
Страдание,
которое
находит
меня,
The
eyes
don't
show
Глаза
не
показывают.
We're
all
alone
Мы
все
одни,
We′re
all
alone
Мы
все
одни,
We′re
all
alone
Мы
все
одни,
We're
all
alone
Мы
все
одни,
We′re
all
alone
Мы
все
одни,
We're
all
alone
Мы
все
одни.
As
we
fall
from
grace
Когда
мы
падаем
из
милости,
And
we
touch
death′s
hand
too
soon
И
касаемся
руки
смерти
слишком
рано,
As
we
fall
from
grace
like
you
Когда
мы
падаем
из
милости,
как
и
ты,
Could
the
eyes
of
another
god
decide
to
end
your
life?
Могли
бы
глаза
другого
бога
решить
окончить
твою
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.