Lyrics and translation Paradisia - Idea of You
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
sitting
at
the
bar
and
Я
сижу
в
баре,
Waiting
for
you
yeah
Жду
тебя,
да,
Saloon
does
a
swing
and
I
ain't
seen
you
yet
В
салуне
играет
свинг,
а
тебя
всё
нет.
So
take
another
shot
and
lay
back
yeah
Делаю
ещё
глоток
и
откидываюсь
назад,
да,
Telling
all
my
secrets
I
ain't
seen
you
yet
Рассказываю
всем
свои
секреты,
а
тебя
всё
нет.
I'm
always
here
with
(Oh
oh
oh)
a
whisky
in
hand
yeah
(oh
oh
oh)
Я
всегда
здесь
(О-о-о)
с
виски
в
руке,
да
(о-о-о),
Tryin'
a
drown
away
into
the
night
Пытаюсь
утопить
себя
в
ночи.
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
the
idea
of
you
Я
влюблена,
влюблена,
влюблена
в
саму
мысль
о
тебе,
I'm
in
wanderlust,
wanderlust,
wanderlust
Меня
одолевает
жажда
странствий,
странствий,
странствий,
But
never
lost
with
you
Но
с
тобой
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути.
Why
does
it
all
get
so
damn
hard
for
us
Почему
же
нам
всё
так
сложно?
Can't
get
over
it
Не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
Я
не
могу
забыть.
Why
do
we
always
feel
so
god
damn
rough
Почему
нам
всегда
так
чертовски
тяжело?
Can
get
over
it
Не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
Я
не
могу
забыть.
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Driving
down
route
66
Еду
по
трассе
66,
Being
searching
for
a
fix
Ищу
утешения,
But
all
I
see
are
headlights,
I
ain't
seen
you
yet
Но
вижу
только
фары
встречных
машин,
а
тебя
всё
нет.
So
put
my
keys
in
the
door
Вставляю
ключ
в
дверь,
Drop
my
jacket
on
the
floor
Бросаю
куртку
на
пол,
But
you
ain't
there
I
light
a
cigarette
Но
тебя
нет,
и
я
закуриваю
сигарету.
I'm
always
here
with
(Oh
oh
oh)
a
whisky
in
hand
yeah
(oh
oh
oh)
Я
всегда
здесь
(О-о-о)
с
виски
в
руке,
да
(о-о-о),
Tryin'
a
drown
away
into
the
night
Пытаюсь
утопить
себя
в
ночи.
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
the
idea
of
you
Я
влюблена,
влюблена,
влюблена
в
саму
мысль
о
тебе,
I'm
in
wanderlust,
wanderlust,
wanderlust
Меня
одолевает
жажда
странствий,
странствий,
странствий,
But
never
lost
with
you
Но
с
тобой
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути.
Why
does
it
all
get
so
damn
hard
for
us
Почему
же
нам
всё
так
сложно?
Can't
get
over
it
Не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
Я
не
могу
забыть.
Why
do
we
always
feel
so
god
damn
rough
Почему
нам
всегда
так
чертовски
тяжело?
Can
get
over
it
Не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
Я
не
могу
забыть.
Whoah
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
the
idea
of
you
(With
the
idea
of
you,
yeah)
Я
влюблена,
влюблена,
влюблена
в
саму
мысль
о
тебе
(В
саму
мысль
о
тебе,
да),
I'm
wanderlust,
wanderlust,
wanderlust
Меня
одолевает
жажда
странствий,
странствий,
странствий,
But
never
lost
with
you
(But
never
lost
with
you)
Но
с
тобой
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути
(Но
с
тобой
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути).
Why
does
it
all
get
so
damn
hard
for
us
Почему
же
нам
всё
так
сложно?
Can't
get
over
it
Не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
Я
не
могу
забыть.
Why
do
we
always
feel
so
god
damn
rough
Почему
нам
всегда
так
чертовски
тяжело?
Can
get
over
it
Не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
Я
не
могу
забыть.
(I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love)
I'm
not
over
it
(Я
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена)
Я
не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
(Wanderlust,
wanderlust,
wanderlust,
wanderlust)
Я
не
могу
забыть
(Жажда
странствий,
странствий,
странствий,
странствий),
Hm
hmmm
hmmm.
hmmm
Хм-м-м,
хм-м-м.
(I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love)
I'm
not
over
it
(Я
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена)
Я
не
могу
забыть,
I'm
not
over
it
(Wanderlust,
wanderlust,
wanderlust,
wanderlust)
Я
не
могу
забыть
(Жажда
странствий,
странствий,
странствий,
странствий),
Ooh
ooh,
oh,
oh
oh
О-о-о,
о,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Hogarth, Jack Gourlay, Anna Maria Pesquidous, Kristy Marie Buglass, Sophie Rose Harper, Rupert Thomas Oldnall Morgan, Bogart Karl Giner
Attention! Feel free to leave feedback.