Lyrics and translation Paradox - ใครสักคน
อยากจะขอปาฏิหาริย์
ขีดชะตาชีวิตฉันใหม่
Я
хочу
попросить
чуда,
переписать
мою
судьбу,
ขอให้พบและได้เจอ
กับบางคน
คนที่รู้ใจ
Чтобы
встретить,
найти
кого-то,
того,
кто
поймет
мое
сердце.
ขออธิษฐาน
ต่อดวงดาวทำให้ฉัน
ไม่ต้องอยู่เดียวดาย
Я
молюсь
звездам,
чтобы
я
больше
не
была
одинока,
และทำให้เรา
เจอใครสัก.คน
И
чтобы
мы
нашли
кого-нибудь.
เหม่อมองความรัก
ที่มันหลุดลอย
Грущу,
глядя
на
любовь,
которая
ускользнула,
ปล่อยใจดวงน้อย
เฝ้าคอยความหวัง
Отпускаю
свое
маленькое
сердечко,
лелея
надежду.
กี่คนหมื่นล้านที่เดินผ่านไป
จะมีใครไหมที่ฉันเฝ้ารอ
Среди
миллионов
людей,
проходящих
мимо,
есть
ли
тот,
кого
я
жду?
อยู่กับความเหงามานาน
มันทรมาน
Так
долго
живу
с
одиночеством,
это
мучительно,
เหมือนอยู่บนทางแสนไกล
Как
будто
нахожусь
на
бесконечном
пути.
ก่อนมันจะสายเกินไป
ทุกลมหายใจ
Пока
не
стало
слишком
поздно,
каждое
мое
дыхание
มันอยู่เพื่อรอใครสัก.คน
Существует
в
ожидании
кого-нибудь.
อยากจะขอปาฏิหาริย์
ขีดชะตาชีวิตฉันใหม่
Я
хочу
попросить
чуда,
переписать
мою
судьбу,
ขอให้พบและได้เจอ
กับบางคน
คนที่รู้ใจ
Чтобы
встретить,
найти
кого-то,
того,
кто
поймет
мое
сердце.
ขออธิษฐาน
ต่อดวงดาวทำให้ฉัน
ไม่ต้องอยู่เดียวดาย
Я
молюсь
звездам,
чтобы
я
больше
не
была
одинока,
และทำให้เรา
เจอใครสัก.คน
И
чтобы
мы
нашли
кого-нибудь.
หากในคืนนี้
ฉันมองหมู่ดาว
Если
этой
ночью
я
смотрю
на
звезды
อย่างคนที่เหงา
ในสายลมหนาว
Как
одинокий
человек
на
холодном
ветру,
อยากจะเจอรัก
ที่มีอยู่จริง
Я
хочу
найти
настоящую
любовь,
อยากสัมผัสรัก
ที่ฉันต้องการ
Я
хочу
испытать
любовь,
которую
желаю.
อยู่กับความเหงามานาน
มันทรมาน
Так
долго
живу
с
одиночеством,
это
мучительно,
เหมือนอยู่บนทางแสนไกล
Как
будто
нахожусь
на
бесконечном
пути.
ก่อนมันจะสายเกินไป
ทุกลมหายใจ
Пока
не
стало
слишком
поздно,
каждое
мое
дыхание
มันอยู่เพื่อรอใครสัก.คน
Существует
в
ожидании
кого-нибудь.
อยากจะขอปาฏิหาริย์
ขีดชะตาชีวิตฉันใหม่
Я
хочу
попросить
чуда,
переписать
мою
судьбу,
ขอให้พบและได้เจอ
กับบางคน
คนที่รู้ใจ
Чтобы
встретить,
найти
кого-то,
того,
кто
поймет
мое
сердце.
ขออธิษฐาน
ต่อดวงดาวทำให้ฉัน
ไม่ต้องอยู่เดียวดาย
Я
молюсь
звездам,
чтобы
я
больше
не
была
одинока,
และทำให้เรา
เจอใครสัก.คน
И
чтобы
мы
нашли
кого-нибудь.
ใครสักคนหนึ่ง
เพียงใครสักคนหนึ่ง
Кого-нибудь,
просто
кого-нибудь,
แค่เท่านั้น
แค่เท่านั้น
แค่เท่านั้น.
Только
это,
только
это,
только
это.
ใครสักคนหนึ่ง
เพียงใครสักคนหนึ่ง
Кого-нибудь,
просто
кого-нибудь,
แค่เท่านั้น
แค่เท่านั้น
แค่เท่านั้น.
Только
это,
только
это,
только
это.
ใครสักคนหนึ่ง
เพียงใครสักคนหนึ่ง
Кого-нибудь,
просто
кого-нибудь,
แค่เท่านั้น
แค่เท่านั้น
แค่เท่านั้น.
Только
это,
только
это,
только
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ittipong Kridakorn Na Ayudhaya
Attention! Feel free to leave feedback.