Paradox Interactive - Drick Ur Ditt Glas (From the Fredman's Epistles Soundtrack) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paradox Interactive - Drick Ur Ditt Glas (From the Fredman's Epistles Soundtrack)




Drick ur ditt glas, se Döden dig väntar,
Пей из своего бокала, смотри, смерть ждет тебя.
Slipar sitt svärd, och vid din tröskel står
Наточи свой меч и встань на пороге твоего дома.
Blif ej förskräckt, han blott grafdörn gläntar,
Не пугайся, он только прогуливается по полянам графдорна.
Slår den igen, kanske än et år
Ударь еще раз, может быть, через год.
Movitz, din Lungsot den drar dig i grafven
Мовиц, твое изобилие тащит тебя в могилу.
Knäpp nu Octaven;
Щелк теперь Октавен;
Stäm dina strängar, sjung om lifvets Vår
Настрой свои струны, пой о весне жизни.
Guldguler hy, matt blomstrande små kinder,
Золотисто-желтый цвет лица, тусклые цветущие щечки.
Nedkramadt bröst och platta skulderblad
Недкрамадт грудь и плоские лопатки
Lät se din hand, hvar ådra blå och trinder
Посмотри на свою руку, где синева и трин.
Ligger sväld och fuktig som i bad;
Лежа, проглоченный и влажный, как в ванне;
Handen är svettig och ådrorna stela
Рука вспотела, вены натекли.
Knäpp nu och spela;
Щелкай сейчас и играй;
Töm ur din flaska, sjung och drick, var glad
Опустоши свою бутылку, пой и пей, будь счастлив.
Himmel! du dör, din hosta mig förskräcker;
Небеса! ты умираешь, твой кашель ужасает меня.
Tomhet och klang, inälfvorna ge ljud;
Пустота и тембр, внутренности дают звук;
Tungan är hvit, det rädda hjertat kläcker;
Язык побелел, испуганное сердце вылупилось.
Mjuk som en svamp är sena märg och hud
Нежны как губка сухожилия костный мозг и кожа
Andas
Дышать
Fy tusand! hvad dunst ur din aska
Черт побери, что выходит из твоего пепла
Län mig din flaska
Дай мне свою бутылку.
Movitz, Gutår! Skål!
Мовиц, Новый Год!
Sjung om vinets Gud
Пой о Боге вина.
Utur hans kärl din död i droppar flutit
Из его сосуда каплями выплыла твоя смерть.
Helt oförmärkt med löje, sång och ro
Совершенно незамеченный насмешкой, песней и тишиной.
Ja detta glas bedröfligt inneslutit
Да этот бокал горестно заключен в оболочку
Glödande maskar, vil du Movitz tro
Светящиеся черви, Вера Виля дю Мовица
Alt är förtärdt, dina ögon de rinna,
Все поглощено, твои глаза бегут,
Tarmarna brinna.
Кишки горят.
Orkar du ropa än gutår?
Ты еще можешь кричать?
Jo jo
Джоджо
gutår! dig Bacchus afsked bjuder,
Ты, Бахус, прощай,
Från Fröjas tron du sista vinken får
С трона радости ты получишь последнюю волну.
Ömt til dess lof det lilla blodet sjuder,
Нежно, пока не закипит маленькая кровь,
Som nu med våld ur dina ådror går
Как сейчас насильно из твоих вен выходят
Sjung, läs och glöm, tänk, begråt och begrunda
Пой, читай и забывай, думай, печалься и размышляй.
Skull' du åstunda
Череп, которого ты желаешь
Ännu en fälsup? Vill du dö?
Еще одна экскурсия? ты хочешь умереть?
Nej, Gutår
Нет, Гути





Writer(s): Cm Bellman


Attention! Feel free to leave feedback.