Lyrics and translation Paradox Interactive - Värm Mer Öl Och Bröd (From the Fredman's Epistles Soundtrack)
Värm
mer
Öl
och
Bröd,
Подогрей
еще
пива
и
хлеба.
Län
Madam
Wingmarks
kanna,
Графство
мадам
Вингмаркс
питчер,
Lägg
Kummin
i,
Susanna,
Добавь
тмина,
Сюзанна.
Värm
vår
stora
Kopparpanna
Нагрейте
нашу
большую
медную
сковороду
Fort
bädda
en
Säng,
Быстренько
застелите
постель,
Med
Svandun,
Silkes-täcken;
Со
Свандуном,
шелковыми
одеялами;
Gesvindt,
precist
på
fläcken,
Гесвиндт,
точно
на
месте.
Vagga,
Stol
och
Mässings-bäcken,
Колыбель,
стул
и
медный
таз.
Skaffa
i
fläng;
Залезай
во
фланг;
Stäng
dörren,
stäng;
Закрой
дверь,
закрой.
Fäll
gardinerna
helt
sakta;
Медленно
опусти
занавески.
Astrild
kom,
din
Nymph
upvakta,
Астрилд,
приди,
твоя
Нимфа
упвакта.
Kom
och
Hännes
glans
betrakta,
Приди
и
сияй,
смотри,
Hännes
känslor
vänta
ömt
ditt
understöd
Чувства
руки
нежно
ждут
твоей
поддержки.
Renskt
Vin,
Mjölk
och
Mjöd,
Чистое
вино,
молоко
и
мед,
Mer
Ölost-vassla,
kära
Больше
пива,
сыр-сыворотка,
дорогая.
Mer
Socker,
Ingefära,
Больше
сахара,
имбиря-
Alt
hvad
skönt
hon
vil
begära
Вот
чего
она
хочет!
Lätta
dess
nöd;
Облегчите
его
страдания;
Sjung
Nymphen
en
sång,
Спой
нимфе
песню,
Dess
hjerta
ängsligt
brinner;
Сердце
ее
тревожно
пылает;
Det
blod
där
inne
rinner,
Там
течет
кровь,
Snart
en
ljuflig
svalka
finner,
Вскоре
сладкая
прохлада
находит,
Delar
sitt
språng;
Разделяя
его
прыжок;
Skönhet,
hvad
tvång
Красота,
какое
принуждение!
Tusend
dödar
kring
dig
stimma;
Тысяча
убийств
вокруг
тебя
Шом;
Ända
i
din
kärleks
timma,
Даже
в
час
твоей
любви
Måste
du
en
död
förnimma;
Есть
ли
у
тебя
мертвое
чувство?
Masken
dold
i
blomman
bådar
blommans
död
Маска
скрытая
в
цветке
предвещает
гибель
цветка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cm Bellman
Attention! Feel free to leave feedback.