Lyrics and translation Parallels - I.R.L
Power
lines
all
running
wild
through
me
Линии
электропередач
пронизывают
меня
насквозь.
In
the
light
of
a
digital
dream
В
свете
цифровой
мечты
Couldn′t
help
how
I
felt
so
alone
Я
ничего
не
могла
поделать
с
тем,
что
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Till
I
found
your
face
on
my
phone
Пока
не
нашел
твое
лицо
в
своем
телефоне.
It
was
midnight,
my
time
Была
полночь,
мое
время.
We
were
wasted
and
online
Мы
были
опустошены
и
в
сети
It's
how
we
play
modern
love
Так
мы
играем
в
современную
любовь.
It
makes
it
hard
to
fuck
it
up
Из-за
этого
трудно
все
испортить.
If
you
got
close
to
me
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе
...
Closer
than
through
these
screens
Ближе,
чем
через
эти
экраны.
Standing
eye
to
eye
Стоя
с
глазу
на
глаз.
Would
it
be
true
in
real
life?
Было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
Would
it
be
true?
Будет
ли
это
правдой?
Fell
asleep
in
the
light
of
our
blue
dream
Заснул
в
свете
нашего
голубого
сна.
Felt
nice
to
hear
you
breathe
Мне
было
приятно
слышать
твое
дыхание
In
the
end,
we
pressed
escape
В
конце
концов,
мы
нажали
кнопку
"побег".
But
I
want
you
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
It
could
mean
so
much
Это
может
значить
так
много.
′Cause
nothing
compares
to
the
weight
of
blood
Потому
что
ничто
не
сравнится
с
весом
крови.
The
weight
of
your
human
touch
Тяжесть
твоего
человеческого
прикосновения
Maybe
I'm
wrong
to
believe
Может
быть
я
ошибаюсь
But
I
see
myself
surrounded
by
your
things
Но
я
вижу
себя
окруженным
твоими
вещами.
If
you
got
close
to
me
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе
...
Closer
than
through
these
screens
Ближе,
чем
через
эти
экраны.
Standing
eye
to
eye
Стоя
с
глазу
на
глаз.
Would
it
be
true
in
real
life?
Было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
Would
it
be
true?
Будет
ли
это
правдой?
(I
could
feel
your
touch,
I
could
feel)
(Я
мог
чувствовать
твое
прикосновение,
я
мог
чувствовать)
Would
it
be
true
in
real
life?
Было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
(I
could
feel
your
touch,
I
could
feel)
(Я
мог
чувствовать
твое
прикосновение,
я
мог
чувствовать)
If
you
got
close
to
me
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе
...
Closer
than
through
these
screens
Ближе,
чем
через
эти
экраны.
Standing
eye
to
eye
Стоя
с
глазу
на
глаз.
Would
it
be
true
in
real
life?
Было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
If
you
got
close
to
me
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе
...
Closer
than
through
these
screens
Ближе,
чем
через
эти
экраны.
Standing
eye
to
eye
Стоя
с
глазу
на
глаз.
Would
it
be
true
in
real
life?
Было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parallels
Attention! Feel free to leave feedback.