Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The News (Re: The Linda Lindas)
Die Nachrichten (Re: The Linda Lindas)
War,
a
war,
a
war
on
the
far
side
Krieg,
ein
Krieg,
ein
Krieg
auf
der
fernen
Seite
On
the
other
side
of
the
planet
(and
I've
got)
Auf
der
anderen
Seite
des
Planeten
(und
ich
habe)
War,
a
war,
a
war
right
behind
my
eyes
Krieg,
ein
Krieg,
ein
Krieg
direkt
hinter
meinen
Augen
Right
behind
them
just
like
a
headache
Direkt
dahinter,
wie
Kopfschmerzen
So
I
turn
on
(the
news)
Also
schalte
ich
ein
(die
Nachrichten)
Turn
off
(the
news)
Schalte
aus
(die
Nachrichten)
Every
second,
our
collective
heart
breaks
Jede
Sekunde
bricht
unser
kollektives
Herz
All
together,
every
single
head
shakes
Alle
zusammen,
jeder
einzelne
Kopf
schüttelt
sich
Shut
your
eyes,
but
it
won't
go
away
Schließe
deine
Augen,
mein
Lieber,
aber
es
geht
nicht
weg
Turn
on,
turn
off
the
news
Schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus
Every
second,
our
collective
heart
breaks
Jede
Sekunde
bricht
unser
kollektives
Herz
All
together,
every
single
head
shakes
Alle
zusammen,
jeder
einzelne
Kopf
schüttelt
sich
Shut
your
eyes,
but
it
won't
go
away
Schließe
deine
Augen,
mein
Lieber,
aber
es
geht
nicht
weg
Turn
on,
turn
off
the
news
Schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus
Far,
I'm
far,
so
far
from
the
front
line
Weit,
ich
bin
weit,
so
weit
weg
von
der
Frontlinie
Quite
the
opposite,
I'm
safe
inside
Ganz
im
Gegenteil,
ich
bin
in
Sicherheit
But
I
worry
and
I
give
money
Aber
ich
mache
mir
Sorgen
und
spende
Geld
And
I
feel
useless
behind
this
computer
Und
ich
fühle
mich
nutzlos
hinter
diesem
Computer
And
that's
just
barely
scratched
the
surface
of
my
mind
Und
das
kratzt
nur
kaum
an
der
Oberfläche
meiner
Gedanken
So
I
turn
on
(the
news)
Also
schalte
ich
ein
(die
Nachrichten)
Turn
off
(turn
on,
turn
off
the
news)
Schalte
aus
(schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus)
Turn
on
(the
news)
Schalte
ein
(die
Nachrichten)
Every
second,
our
collective
heart
breaks
Jede
Sekunde
bricht
unser
kollektives
Herz
All
together,
every
single
head
shakes
Alle
zusammen,
jeder
einzelne
Kopf
schüttelt
sich
Shut
your
eyes,
but
it
won't
go
away
Schließe
deine
Augen,
mein
Lieber,
aber
es
geht
nicht
weg
Turn
on,
turn
off
the
news
Schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus
Every
second,
our
collective
heart
breaks
Jede
Sekunde
bricht
unser
kollektives
Herz
All
together,
every
single
head
shakes
Alle
zusammen,
jeder
einzelne
Kopf
schüttelt
sich
Shut
your
eyes,
but
it
won't
go
away
Schließe
deine
Augen,
mein
Lieber,
aber
es
geht
nicht
weg
Turn
on,
turn
off
the
news
Schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus
(Exploitativo,
performativo)
(Ausbeuterisch,
performativ)
(Informativo
y
no
sabemos
ni
la
mitad)
(Informativ,
und
wir
wissen
nicht
einmal
die
Hälfte)
(Rhetorical,
deplorable)
(Rhetorisch,
bedauerlich)
(Historical
and,
all
along,
we
called
it
normal)
(Historisch
und
die
ganze
Zeit
nannten
wir
es
normal)
(Exploitativo,
performativo)
(Ausbeuterisch,
performativ)
(Informativo
y
no
sabemos
ni
la
mitad)
(Informativ,
und
wir
wissen
nicht
einmal
die
Hälfte)
(Rhetorical,
deplorable)
(Rhetorisch,
bedauerlich)
(Historical
and,
all
along,
we
called
it
normal)
(Historisch
und
die
ganze
Zeit
nannten
wir
es
normal)
(All
along,
we
called
it
normal)
(Die
ganze
Zeit
nannten
wir
es
normal)
Every
second,
our
collective
heart
breaks
Jede
Sekunde
bricht
unser
kollektives
Herz
All
together,
every
single
head
shakes
Alle
zusammen,
jeder
einzelne
Kopf
schüttelt
sich
Shut
your
eyes,
but
it
won't
go
away
Schließe
deine
Augen,
mein
Lieber,
aber
es
geht
nicht
weg
Turn
on,
turn
off
the
news
Schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus
Every
second,
our
collective
heart
breaks
Jede
Sekunde
bricht
unser
kollektives
Herz
All
together,
every
single
head
shakes
Alle
zusammen,
jeder
einzelne
Kopf
schüttelt
sich
Shut
your
eyes,
but
it
won't
go
away
Schließe
deine
Augen,
mein
Lieber,
aber
es
geht
nicht
weg
Turn
on,
turn
off
the
news
Schalte
ein,
schalte
die
Nachrichten
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayley Nichole Williams, Taylor York, Zach Farro, Carlos De La Garza, Mila Alice De La Garza, Eloise Alice Wong, Isabela Rene Salazar, Lucia Elizabeth De La Garza
Attention! Feel free to leave feedback.