Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
them
all
where
to
stick
it
Я
сказала
всем,
куда
им
идти
I
left
town
with
a
dime
to
my
name
Покинула
город
с
десятью
центами
в
кармане
I
said,
I'm
done
with
all
of
my
fake
friends
Сказала,
что
покончила
со
всеми
своими
фальшивыми
друзьями
Self-righteous
pawns
in
a
losing
game
Самодовольными
пешками
в
проигрышной
игре
Got
my
band
and
a
light
that
won't
go
out
У
меня
есть
группа
и
огонь,
который
не
погаснет
Been
burning
since
the
day
I
was
born
Горит
с
того
дня,
как
я
родилась
So
I
cried
just
a
little
then
I'll
dry
my
eyes
Так
что
я
немного
поплакала,
а
потом
вытерла
слезы
Cause
I'm
not
a
little
girl
no
more
Потому
что
я
больше
не
маленькая
девочка
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
Stood
in
line
for
so
long
just
to
picket
Так
долго
стояла
в
очереди
на
пикет
Something
I
will
never
understand
Чего-то,
чего
я
никогда
не
пойму
Aren't
you
tired
of
always
being
mad
at
the
world?
Разве
ты
не
устал
вечно
злиться
на
мир?
Won't
you
just
admit
you
don't
care?
Почему
бы
тебе
просто
не
признать,
что
тебе
все
равно?
And,
lady,
I
don't
want
your
pity
И,
милый,
мне
не
нужна
твоя
жалость
So
don't
feel
sad
for
me
Так
что
не
грусти
обо
мне
I
got
a
love
I
would
die
for
and
a
song
to
sing
У
меня
есть
любовь,
за
которую
я
готова
умереть,
и
песня,
которую
нужно
спеть
Maybe
we're
both
just
living
out
our
dream
Может
быть,
мы
оба
просто
живем
своей
мечтой
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
We
get
along
for
the
most
part
По
большей
части
мы
ладим
Me
and
reality,
the
light
and
the
dark
Я
и
реальность,
свет
и
тьма
We
live
alone,
two
different
worlds
Мы
живем
одни,
в
двух
разных
мирах
Me
in
a
fantasy,
you
in
your
memories
Я
в
фантазии,
ты
в
своих
воспоминаниях
But
we
get
along
Но
мы
ладим
(For
the
most
part)
(По
большей
части)
(yeah,
for
the
most
part)
(да,
по
большей
части)
(For
the
most
part)
(По
большей
части)
(For
the
most
part)
(По
большей
части)
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
(leave
you
behind)
И
поэтому,
если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
(оставлю
тебя
позади)
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
(leave
you
behind)
И
поэтому,
если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
(оставлю
тебя
позади)
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
(we
grow
up
and
never
grow
old)
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
(мы
взрослеем
и
никогда
не
стареем)
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
И
поэтому,
если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
(we
grow
up
and
never
grow
old)
Некоторым
из
нас
приходится
взрослеть
(мы
взрослеем
и
никогда
не
стареем)
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
И
поэтому,
если
придется,
я
оставлю
тебя
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAYLEY WILLIAMS, TAYLOR YORK
Album
Paramore
date of release
08-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.