Paramore - Ignorance (Acoustic Version) [Bonus Track] - translation of the lyrics into Russian




Ignorance (Acoustic Version) [Bonus Track]
Невежество (Акустическая Версия) [Бонус Трек]
If I'm a bad person, you don't like me
Если я плохой человек, я тебе не нравлюсь,
Well, I guess I'll make my own way
Что ж, думаю, я пойду своим путем.
It's a circle, a mean cycle
Это круг, порочный круг,
I can't excite you anymore
Я больше не могу тебя возбуждать.
Where's your gavel? Your jury?
Где твой молоток? Твои присяжные?
What's my offense this time?
В чем мой проступок на этот раз?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Ты не судья, но если ты собираешься меня судить,
Well, sentence me to another life
Что ж, приговаривай меня к другой жизни.
Don't wanna hear your sad songs
Не хочу слышать твои грустные песни,
I don't wanna feel your pain
Не хочу чувствовать твою боль,
When you swear it's all my fault
Когда ты клянешься, что во всем виновата я,
'Cause you know we're not the same
Потому что ты знаешь, мы не одинаковые.
No, we're not the same, oh, we're not the same
Нет, мы не одинаковые, о, мы не одинаковые.
Yeah, The friends who stuck together
Да, друзья, которые держались вместе,
We wrote our names in blood
Мы написали наши имена кровью,
But I guess you can't accept that the change is good
Но, похоже, ты не можешь смириться с тем, что перемены - это хорошо.
It's good, it's good
Это хорошо, это хорошо.
Well, you treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с незнакомкой,
It's nice to meet you, sir
Приятно познакомиться, сударь.
I guess I'll go, I best be on my way out
Думаю, я пойду, мне лучше уйти.
You treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с незнакомкой,
It's nice to meet you, sir
Приятно познакомиться, сударь.
I guess I'll go, I best be on my way out
Думаю, я пойду, мне лучше уйти.
Ignorance is your new best friend
Невежество - твой новый лучший друг,
Ignorance is your new best friend
Невежество - твой новый лучший друг.
This is the best thing that could've happened
Это лучшее, что могло случиться.
Any longer, and I wouldn't have made it
Еще немного, и я бы не справилась.
It's not a war, no, it's not a rapture
Это не война, нет, это не разрыв,
I'm just a person, but you can't take it
Я всего лишь человек, но ты не можешь этого вынести.
The same tricks that, that once fooled me
Те же уловки, что когда-то одурачили меня,
They won't get you anywhere
Тебя они ни к чему не приведут.
I'm not the same kid from your memory
Я не та наивная девчонка из твоих воспоминаний,
Well, now I can fend for myself
Теперь я могу постоять за себя.
Don't wanna hear your sad songs
Не хочу слышать твои грустные песни,
I don't wanna feel your pain
Не хочу чувствовать твою боль,
When you swear it's all my fault
Когда ты клянешься, что во всем виновата я,
'Cause you know we're not the same
Потому что ты знаешь, мы не одинаковые.
No, we're not the same, oh, we're not the same
Нет, мы не одинаковые, о, мы не одинаковые.
Yeah, we used to stick together
Да, мы были единым целым,
We wrote our names in blood
Мы написали наши имена кровью,
But I guess you can't accept that the change is good
Но, похоже, ты не можешь смириться с тем, что перемены - это хорошо.
It's good, it's good
Это хорошо, это хорошо.
Well, you treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с незнакомкой,
It's nice to meet you, sir
Приятно познакомиться, сударь.
I guess I'll go, I best be on my way out
Думаю, я пойду, мне лучше уйти.
You treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с незнакомкой,
It's nice to meet you, sir
Приятно познакомиться, сударь.
I guess I'll go, I best be on my way out
Думаю, я пойду, мне лучше уйти.
Ignorance is your new best friend
Невежество - твой новый лучший друг,
Ignorance is your new best friend
Невежество - твой новый лучший друг,
Ignorance is your new best friend
Невежество - твой новый лучший друг,
Ignorance is your new best friend
Невежество - твой новый лучший друг.
Well, you treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с незнакомкой,
It's nice to meet you, sir
Приятно познакомиться, сударь.
I guess I'll go, I best be on my way out
Думаю, я пойду, мне лучше уйти.
You treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с незнакомкой,
It's nice to meet you, sir
Приятно познакомиться, сударь.
I guess I'll go, I best be on my way out
Думаю, я пойду, мне лучше уйти.





Writer(s): Joshua Neil Farro, Hayley Nichole Williams


Attention! Feel free to leave feedback.