Lyrics and translation Paramore - Ignorance - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignorance - Live
Невежество - Концертная запись
If
I′m
a
bad
person,
you
don't
like
me
Если
я
плохой
человек,
я
тебе
не
нравлюсь,
Well
I
guess
I′ll
make
my
own
way
Что
ж,
думаю,
я
пойду
своим
путем.
I
can't
excite
you
anymore
Я
больше
не
могу
тебя
взволновать.
Where′s
your
gavel?
Где
твой
молоток?
Your
jury?
Твои
присяжные?
What′s
my
offense
this
time?
В
чем
я
провинилась
на
этот
раз?
You're
not
a
judge
but
if
you′re
gonna
judge
me
Ты
не
судья,
но
если
ты
собираешься
меня
судить,
Well
sentence
me
to
another
life
Тогда
приговори
меня
к
другой
жизни.
Don't
wanna
hear
your
sad
songs
Не
хочу
слышать
твои
грустные
песни,
I
don′t
wanna
feel
your
pain
Не
хочу
чувствовать
твою
боль,
When
you
swear
it's
all
my
fault
Когда
ты
клянешься,
что
это
все
моя
вина,
′Cause
you
know
we're
not
the
same
Ведь
ты
знаешь,
мы
не
одинаковые.
We're
not
the
same
Мы
не
одинаковые,
Oh,
we′re
not
the
same
О,
мы
не
одинаковые.
We′re
the
friends
who
stuck
together
Мы
были
друзьями,
которые
держались
вместе,
We
wrote
our
names
in
blood
Мы
писали
наши
имена
кровью,
But
I
guess
you
can't
accept
that
the
change
is
good
Но,
похоже,
ты
не
можешь
принять,
что
перемены
– это
хорошо.
Well
you
treat
me
just
like
another
stranger
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
Well
it′s
nice
to
meet
you
sir
Что
ж,
приятно
познакомиться,
сударь.
I
guess
I'll
go
Думаю,
я
пойду,
I
best
be
on
my
way
out
Мне
лучше
уйти.
You
treat
me
just
like
another
stranger
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
Well
it′s
nice
to
meet
you
sir
Что
ж,
приятно
познакомиться,
сударь.
I
guess
I'll
go
Думаю,
я
пойду,
I
best
be
on
my
way
out
Мне
лучше
уйти.
Ignorance
is
your
new
best
friend
Невежество
– твой
новый
лучший
друг,
Ignorance
is
your
new
best
friend
Невежество
– твой
новый
лучший
друг.
This
is
the
best
thing
that
could've
happened
Это
лучшее,
что
могло
случиться,
Any
longer
and
I
wouldn′t
have
made
it
Еще
немного,
и
я
бы
не
выдержала.
It′s
not
a
war
no,
it's
not
a
rapture
Это
не
война,
нет,
это
не
конец
света,
I′m
just
a
person
but
you
can't
take
it
Я
всего
лишь
человек,
но
ты
не
можешь
этого
принять.
The
same
tricks
that
Те
же
трюки,
That
once
fooled
me
Которые
когда-то
одурачили
меня,
They
won′t
get
you
anywhere
Тебя
никуда
не
приведут.
I'm
not
the
same
kid
from
your
memory
Я
не
тот
ребенок
из
твоих
воспоминаний,
Well
now
I
can
fend
for
myself
Теперь
я
могу
постоять
за
себя.
Don′t
wanna
hear
your
sad
songs
Не
хочу
слышать
твои
грустные
песни,
I
don't
wanna
feel
your
pain
Не
хочу
чувствовать
твою
боль,
When
you
swear
it's
all
my
fault
Когда
ты
клянешься,
что
это
все
моя
вина,
′Cause
you
know
we′re
not
the
same
Ведь
ты
знаешь,
мы
не
одинаковые.
We're
not
the
same
Мы
не
одинаковые,
Oh,
we′re
not
the
same
О,
мы
не
одинаковые.
Yeah,
we
used
to
stick
together
Да,
мы
держались
вместе,
We
wrote
our
names
in
blood
Мы
писали
наши
имена
кровью,
But
I
guess
you
can't
accept
that
the
change
is
good
Но,
похоже,
ты
не
можешь
принять,
что
перемены
– это
хорошо.
Well
you
treat
me
just
like
another
stranger
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
Well,
it′s
nice
to
meet
you
sir
Что
ж,
приятно
познакомиться,
сударь.
I
guess
I'll
go
Думаю,
я
пойду,
I
best
be
on
my
way
out
Мне
лучше
уйти.
You
treat
me
just
like
another
stranger
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
Well
it's
nice
to
meet
you
sir
Что
ж,
приятно
познакомиться,
сударь.
I
guess
I′ll
go
Думаю,
я
пойду,
I
best
be
on
my
way
out
Мне
лучше
уйти.
Ignorance
is
your
new
best
friend
Невежество
– твой
новый
лучший
друг,
Ignorance
is
your
new
best
friend
Невежество
– твой
новый
лучший
друг.
Ignorance
is
your
new
best
friend
Невежество
– твой
новый
лучший
друг,
Ignorance
is
your
new
best
friend
Невежество
– твой
новый
лучший
друг.
Well
you
treat
me
just
like
another
stranger
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
Well
it′s
nice
to
meet
you
sir
Что
ж,
приятно
познакомиться,
сударь.
I
guess
I'll
go
Думаю,
я
пойду,
I
best
be
on
my
way
out
Мне
лучше
уйти.
You
treat
me
just
like
another
stranger
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
Well
it′s
nice
to
meet
you
sir
Что
ж,
приятно
познакомиться,
сударь.
I
guess
I'll
go
Думаю,
я
пойду,
I
best
be
on
my
way
out
Мне
лучше
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Hayley Nichole, Farro Joshua Neil
Attention! Feel free to leave feedback.