Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
matins
elle
se
réveille
Каждое
утро
она
просыпается
Avec
cette
peur
de
la
vie
С
этим
страхом
жизни
Car
elle
sait
que
viendra
le
moment
Потому
что
она
знает,
что
момент
наступит
Où
le
navire
chavire
Где
корабль
переворачивается
Aucune
personne
ne
se
demande
Никто
не
задается
вопросом
Ce
qu'elle
cache
derrière
ce
sourire
Что
она
скрывает
за
этой
улыбкой
À
l'intérieur
d'elle
c'est
le
néant
Внутри
нее
это
ничто
Son
âme
va
bientôt
périr
Его
душа
скоро
погибнет
Les
embrouilles
faisaient
partie
Путаница
была
частью
De
son
quotidien
Из
его
повседневной
жизни
Même
dans
les
pires
moments
Даже
в
самые
худшие
времена
Elle
se
tait
non
Она
молчит
нет
Elle
ne
dit
jamais
rien
Она
никогда
ничего
не
говорит
Elle
faisait
que
gribouiller
Она
просто
писала
Toutes
sortes
de
poèmes
Всевозможные
стихи
Elle
a
jamais
su
comment
Она
никогда
не
знала,
как
Dire
a
sa
propre
mère
Расскажи
своей
матери
Maman
je
taime
Я
люблю
тебя,
мама
Sans
oublier
aya
et
ibra
Не
забывая
Аю
и
Ибру
Un
peu
de
réconfort
Немного
комфорта
De
les
prendre
dans
ses
bras
Взять
их
на
руки
Un
peu
d'effort
demain
ça
ira
Немного
усилий,
завтра
все
будет
в
порядке
Avec
l'angoisse
est-ce
qu'elle
dormira
С
тревогой
она
заснет
Elle
pensait
s'en
sortir
Она
думала,
что
ей
это
сойдет
с
рук
Mais
c'est
qu'un
mirage
Но
это
всего
лишь
мираж
Elle
voulait
traverser
ce
foutu
rivage
Она
хотела
пересечь
чертов
берег
Maintenant
pour
réussir
faut
bien
un
miracle
Теперь,
чтобы
добиться
успеха,
нужно
чудо
Et
pas
un
salaire
minable
И
не
паршивая
зарплата
À
zéro
elle
veut
repartir
С
нуля
она
хочет
начать
заново
Juste
une
envie
de
s'en
sortir
Просто
желание
выбраться
J'crois
qu'elle
a
le
mal
de
vivre
Я
думаю,
она
изо
всех
сил
пытается
жить
Dans
ses
textes
elle
se
délivre
В
своих
текстах
она
подает
себя
Elle
était
une
fois
non
c'est
plus
la
même
Она
была
когда-то,
нет,
она
уже
не
та
Elle
sait
maintenant
qu'on
compte
sur
soi-même
Теперь
она
знает,
что
ты
рассчитываешь
на
себя
Dans
la
tombe
mais
qu'est-ce
qu'on
emmène
В
могиле,
но
что
нам
взять?
Avant
de
partir
Перед
уходом
Maman
sache
que
je
t'aime
Мама
знай,
что
я
люблю
тебя
Elle
était
une
fois
non
c'est
plus
la
même
Она
была
когда-то,
нет,
она
уже
не
та
Elle
sait
maintenant
qu'on
compte
sur
soi-même
Теперь
она
знает,
что
ты
рассчитываешь
на
себя
Dans
la
tombe
mais
qu'est-ce
qu'on
emmène
В
могиле,
но
что
нам
взять?
Avant
de
partir
Перед
уходом
Maman
sache
que
je
t'aime
Мама
знай,
что
я
люблю
тебя
Depuis
le
temps
que
j'essaie
Пока
я
пытаюсь
De
m'échapper
de
ce
cauchemar
Чтобы
сбежать
от
этого
кошмара
Face
à
moi
même
j'ai
du
Столкнувшись
с
самим
собой,
мне
пришлось
Me
retrouver
chaque
soir
Нахожу
себя
каждый
вечер
À
court
de
temps
ouais
Время
истекает,
да
J'ai
souvent
fait
les
mauvais
choix
Я
часто
делал
неправильный
выбор
Dans
mon
wagon
j'savais
pas
В
своей
повозке
я
не
знал
Comment
changer
de
voie
Как
сменить
полосу
движения
J'ai
mal
compris
Я
неправильно
понимаю
Comment
marchait
la
vie
Как
устроена
жизнь
Et
pourtant
maman
m'avait
dit
И
все
же
мама
сказала
мне
Qu'on
peut
perdre
l'équilibre
Что
мы
можем
потерять
равновесие
J'voulais
être
libre
Я
хотел
быть
свободным
J'ai
du
tout
rebâtir
мне
пришлось
все
восстанавливать
Mal
de
vivre
j'ai
connu
la
dérive
Нелегко
жить,
я
знал
дрейф
J'savais
plus
ce
qui
m'arrive
Я
больше
не
знал,
что
со
мной
происходит
Dans
ce
monde
rempli
de
mythos
В
этом
мире,
полном
мифов
Manipulé
par
les
réseaux
Управляемые
сетями
Non
j'écoute
pas
les
infos
Нет,
я
не
слушаю
новости
Car
ça
confond
le
vrai
du
faux
Потому
что
это
путает
истину
с
ложью
Pas
besoin
d'alter
égo
Не
нужно
альтер-эго
Avec
moi
même
j'ai
tout
ce
qu'il
faut
С
собой
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
J'entendais
comme
un
écho
Я
слышал
как
эхо
J'ai
du
compter
tous
mes
défauts
Мне
пришлось
сосчитать
все
свои
ошибки
À
zéro
elle
veut
repartir
С
нуля
она
хочет
начать
заново
Juste
une
envie
de
s'en
sortir
Просто
желание
выбраться
J'crois
qu'elle
a
le
mal
de
vivre
Я
думаю,
она
изо
всех
сил
пытается
жить
Dans
ses
textes
elle
se
délivre
В
своих
текстах
она
подает
себя
Elle
était
une
fois
non
c'est
plus
la
même
Она
была
когда-то,
нет,
она
уже
не
та
Elle
sait
maintenant
qu'on
compte
sur
soi-même
Теперь
она
знает,
что
ты
рассчитываешь
на
себя
Dans
la
tombe
mais
qu'est-ce
qu'on
emmène
В
могиле,
но
что
нам
взять?
Avant
de
partir
Перед
уходом
Maman
sache
que
je
t'aime
Мама
знай,
что
я
люблю
тебя
Elle
était
une
fois
non
c'est
plus
la
même
Она
была
когда-то,
нет,
она
уже
не
та
Elle
sait
maintenant
qu'on
compte
sur
soi-même
Теперь
она
знает,
что
ты
рассчитываешь
на
себя
Dans
la
tombe
mais
qu'est-ce
qu'on
emmène
В
могиле,
но
что
нам
взять?
Avant
de
partir
Перед
уходом
Maman
sache
que
je
t'aime
Мама
знай,
что
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drider Houria, El Hallak Cherif
Attention! Feel free to leave feedback.