Lyrics and translation Paraziții - Acțiunea instrumentalul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acțiunea instrumentalul
Действие инструментала
Într-un
final
В
конце
концов,
Din
noul
val
necomercial
Из
новой
некоммерческой
волны
Apar
trupe
de
rap
ce
fac
fata
hip-hop-ului
actual
Появляются
рэп-группы,
соответствующие
современному
хип-хопу
Fenomenul
ia
usor
amploare
asta-i
bine
Феномен
постепенно
набирает
обороты,
это
хорошо
Copii
de
azi
sunt
doar
MC-ii
de
maine
Дети
сегодня
— это
MC
завтрашнего
дня
Hip-hop-ul
se
schimba
din
mers
vers
cu
vers
Хип-хоп
меняется
на
ходу,
стих
за
стихом
Stimulez
intens
nume
noi
nu
simulez
Я
усиленно
стимулирую
новые
имена,
не
симулирую
Agresiv
bag
la-naintare
abuziv
Агрессивно,
нагло
продвигаю
вперед
Gandul
exploziv
in
aparatul
tau
auditiv
Взрывная
мысль
в
твоем
слуховом
аппарате,
детка
A-Anonim
in
prim-plan
jonglez
cum
vreau
А-Аноним
на
переднем
плане,
жонглирую
как
хочу
N-Nume
care
nu
le-accept
dar
mi
se
dau
Н-Имена,
которые
я
не
принимаю,
но
мне
их
дают
O-Obsedat
ca
am
un
as
in
maneca
О-Одержим,
потому
что
у
меня
туз
в
рукаве
N-Nu
suport
sa-ntorc
pentru
ca
n-am
catarg
e
replica
Н-Ненавижу
поворачиваться,
потому
что
у
меня
нет
мачты,
вот
ответ
I-Deea
ca
o
maxima
e-o
lectie
И-Дея,
как
максимум,
это
урок
M-M-a
facut
sa
cred
ca-s
premiant
la
scoala
de
corectie
М-Меня
заставили
поверить,
что
я
отличник
в
школе
коррекции
Prima
litera
a
fiecarui
vers
o
imbin
Первую
букву
каждого
стиха
я
соединяю
Adunate
la
un
loc
imi
spun
in
soapta
Anonim
Собранные
вместе,
они
шепчут
мне:
Аноним
Sutez,
dar
nu
tintesc
poarta
Paradisului
Бью,
но
не
целюсь
в
ворота
Рая
Sunt
Anonim
am
noua
vieti
in
ciuda
destinului
Я
Аноним,
у
меня
девять
жизней,
вопреки
судьбе
Lumea-i
ca
un
teatru
de
papusi
dupa
usi
Мир
как
кукольный
театр
за
кулисами
Toti
sunt
condusi
Всеми
управляют
Am
invatat
sa
ma
strecor
fara
manusi
Я
научился
пробираться
без
перчаток
Cu
totii
vor
sa
fiu
un
fel
de
fiu
al
perfectiunii
Все
хотят,
чтобы
я
был
своего
рода
сыном
совершенства
Ce
daca
fac
in
loc
de
jogging
smoking
in
fata
lumii
Что,
если
вместо
пробежки
я
курю
перед
всем
миром?
Un
incapabil
e
capabil
sa
se
laude
Неспособный
способен
хвастаться
Atunci
cand
crede
c-o
persoana
poate
sa-l
aplaude
Когда
он
верит,
что
кто-то
может
ему
аплодировать
2 MC
pe
2 microfoane
zic
asta
2 MC
на
2 микрофона
говорят
это
Generatia
degenerata
reprezinta
Rasa
Вырожденное
поколение
представляет
Расу
Colaboram
la
dictie
Мы
работаем
над
дикцией
Si-n
orice
repetitie
И
на
каждой
репетиции
Pun
multa
munca
si
o
tona
de
ambitie
Вкладываю
много
труда
и
тонну
амбиций
Iei
o
suta
de
romani
privesti
la
ei
in
cap
Возьми
сотню
румын,
посмотри
им
в
голову
99-asculta
slagare
doar
unu-asculta
rap
99
слушают
шлягеры,
только
один
слушает
рэп
Dintr-o
suta
de
femei
care
se
ard
in
jartiere
Из
ста
женщин,
которые
горят
в
подвязках
99-o
fac
pe
bani
shi
doar
una
din
placere
99
делают
это
за
деньги
и
только
одна
ради
удовольствия
Ce
pa
mea
pot
fi
cu-adevarat
controversat
Что
ж,
я
могу
быть
по-настоящему
противоречивым
Am
atestat
in
meseria
de
copil
nevinovat
У
меня
есть
аттестат
по
профессии
невинного
ребенка
Deliberat
m-eliberez
de
orice
stres
cotidian
Намеренно
освобождаюсь
от
любого
повседневного
стресса
Colorand
pe
zapada
si
cu
pa-n
mama
lu
Rahan
Раскрашивая
снег
и
посылая
к
черту
Рахана
Tre
sa
trec
prin
raion
s-aleg
intreg
Мне
нужно
пройти
через
отдел
и
выбрать
целиком
Dintre
tonele
de
piese
una
buna
s-o-nteleg
Из
тонн
треков
один
хороший,
чтобы
понять
его
Am
agenda
plina
de
reprogamari
la
medic
У
меня
записная
книжка
полна
переносов
записи
к
врачу
Toantelor,
devin
isteric
Из-за
дур,
становлюсь
истеричным
Nu-ncerca
sa
ma-ntelegi
n-ai
sa
poti
Не
пытайся
меня
понять,
у
тебя
не
получится,
милая
Sunt
unul
dintre
sutele
de
mii
de
bagabonti
Я
один
из
сотен
тысяч
бродяг
Cautand
mereu
metode
pentru
a
scapa
de
stres
Постоянно
ищу
способы
избавиться
от
стресса
Privesc
intreaga
lume
cu-acelasi
dezinteres
Смотрю
на
весь
мир
с
тем
же
безразличием
Am
accesul
interzis
pe
orice
stadion
У
меня
запрещен
доступ
на
любой
стадион
Ca
le
fumez
toata
iarba
si-i
las
fara
gazon
Потому
что
я
выкуриваю
всю
их
траву
и
оставляю
их
без
газона
Nici
macar
n-am
televizor
dar
e
normal
У
меня
даже
нет
телевизора,
но
это
нормально
Cand
vad
atatea
lucruri
interesante
pe
tavan
Когда
я
вижу
столько
интересных
вещей
на
потолке
Viata-i
scurta
n-am
timp
Жизнь
коротка,
у
меня
нет
времени
Sa-mi
fac
timpul
necesar
s-o
ft
Чтобы
найти
время,
необходимое,
чтобы
потратить
ее
впустую
Banu-i
primul
meu
dusman
de
temut
Деньги
— мой
первый
страшный
враг
In
perspectiva
totul
devine
monoton
prin
fapte
В
перспективе
все
становится
монотонным
через
поступки
Suflete
apar
unii
se
retrag
la
cavou
in
noapte
Души
появляются,
некоторые
ночью
уходят
в
склеп
Griffo,
apar
de
unde-au
disparut
toti
banii
Griffo,
появляюсь
там,
где
исчезли
все
деньги
Unde
viata
nu-i
roz
nici
dac-o
colorezi
pe
bune
Где
жизнь
не
розовая,
даже
если
ты
ее
раскрасишь
по-настоящему
As
vrea
un
cazinou
inchis
oricum
n-am
bani
sa
joc
Я
бы
хотел
закрытое
казино,
все
равно
у
меня
нет
денег
играть
Intr-un
top
de
sapte
piese,
sa
fiu
pe
locul
opt
В
топе
из
семи
песен
быть
на
восьмом
месте
Venind
din
'90
Anexa
1 in
asalt
Приходя
из
90-х,
Приложение
1 в
атаке
In
triplu
salt
pe
scenele
AMA
nu
lasam
petele
pe
asfalt
Тройным
прыжком
на
сценах
AMA,
мы
не
оставляем
пятен
на
асфальте
Ca
o
vedeta
in
impas
la
final
de
cariera
Как
звезда
в
тупике
в
конце
карьеры
Stand
retras
cu
pa-n
soare
pe
un
vas
de
croaziera
Уединившись
на
солнышке
на
круизном
лайнере
Io
zic
c-am
tot
ce
vreau
si
n-am
nimic
din
ce-am
nevoie
Я
говорю,
что
у
меня
есть
все,
что
я
хочу,
и
нет
ничего,
что
мне
нужно
Sunt
mai
rau
ca
Domnul
Goe
Я
хуже,
чем
господин
Гоэ
N-am
bilet
pe-Arca
lui
Noe
У
меня
нет
билета
на
Ноев
ковчег
Cand
inapoiez
sensul
1 indicat
in
mii
de
moduri
Когда
я
возвращаю
смысл
1,
указанный
тысячами
способов
Dezleg
noduri
incurcate
ca
un
spargator
de
coduri
genetice
Развязываю
запутанные
узлы,
как
взломщик
генетических
кодов
Sferele
fonetice
cu
indicele
0 iti
arata
locul
in
graficele
tehnice
Фонетические
сферы
с
индексом
0 показывают
твое
место
в
технических
графиках
Ce?
Corect
o-ntrebare
de
nota
zece
Что?
Правильный
вопрос
на
десятку
Iar
raspunsu-i
pe
masura:
Las-o-n
pa
mea
ca
trece
И
ответ
соответствующий:
Забей,
дорогая,
пройдет
Daca
viata
vrea
sa
te
infulece
orienteaza-te
Если
жизнь
хочет
тебя
сожрать,
сориентируйся
Sau
ne'ne'ne'ne
reinventeaza-te
Или
не'не'не'не
переизобрети
себя
In
primul
ceas
in
care
pas
cu
pas
te
duc
de
nas
В
первый
же
час,
когда
шаг
за
шагом
я
веду
тебя
за
нос
Aparatele
fac
un
scurt
mic
si
ne-am
retras
Аппараты
делают
короткое
замыкание,
и
мы
уходим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.