Lyrics and translation Paraziții - Degenerația următoare
Degenerația următoare
The Next Generation of Degenerates
Sunt
agentul
zero,
zero,
zero
I'm
agent
zero,
zero,
zero
Sti
Chelu′,
Ombladon
- Parazitii
It's
Chelu′,
Ombladon
- Parazitii
Urca-te
pe
usa
sa
te
bat
in
cuie
Climb
on
the
door
so
I
can
nail
you
down
Imi
place
ca
porti
gat
incat
poti
sa
faci...
I
like
that
you
wear
your
neck
so
you
can
do...
Scutura
4 tigari
de
tutun
Shake
out
4 cigarettes
of
tobacco
Vreau
sa
vad
rasaritul
la
Neptun
dupa
primul
fum.
I
want
to
see
the
sunrise
at
Neptune
after
the
first
smoke.
Ti-e
frica
ca-i
trait
mult
prea
multe
zile
acidulate
You're
afraid
you've
lived
too
many
carbonated
days
N-ai
sa
mori,
din
viata
scapa
cine
poate
You
won't
die,
whoever
can,
escapes
life
Accidental
m-am
accidentat
la
modul
fin
Accidentally,
I
injured
myself
in
a
fine
way
Sport
extrem
ne
place
sa
ne
prabusim
Extreme
sports,
we
like
to
crash
Fetele
dau
din
motoare,
cu
elementele
din
dotare
The
girls
rev
their
engines,
with
the
elements
in
their
equipment
Comit
crime
I
commit
crimes
Virusul
intitulat
hip
hop
face
victime
The
virus
called
hip
hop
takes
victims
Am
doza,
ce
daca
sunt
falit
I
have
the
dose,
so
what
if
I'm
broke
Imi
zic
bine
lucrat,
bine
gandit
I
call
myself
well
done,
well
thought
out
Noi
suntem
degeneratia
urmatoare
We
are
the
next
generation
of
degenerates
Cand
soarele
rasare
am
ochii
injectati
When
the
sun
rises,
my
eyes
are
bloodshot
Sunt
ultimul
care
mai
bea,
toti
raman
blocati
I'm
the
last
one
drinking,
everyone
else
is
stuck
Viata-i
mult
prea
scurta
si
mai
stiu
ceva
Life
is
too
short
and
I
know
something
else
Frate
din
viata
scapa
cine
poate
(X2)
Brother,
whoever
can,
escapes
life
(X2)
Nu
fi
bandita
cu
banditul
Don't
be
a
bandit
with
the
bandit
Incearca
sa
ma
imbarligi
cu
fizicul
Try
to
hook
me
up
with
your
physique
Acum
un
an
de
zile
am
marcat
teritoriul
A
year
ago
I
marked
the
territory
Ti-am
verificat
liftul
si
am
plecat
rapid
ca
familistul
I
checked
your
elevator
and
left
quickly
like
a
family
man
Tot
ce
am
adunat
pana
acum
au
fost
amenzi
All
I've
collected
so
far
have
been
fines
Lasa-le
sa
curga
Let
them
flow
Pentru
viitor
mi-am
propus
cearcane
si
burta
For
the
future
I
have
proposed
dark
circles
and
a
belly
Nu
ma
intreba
ce
fac,
Don't
ask
me
what
I
do,
Nu
stiu
niciodata
I
never
know
Nu
arat
oricum
de
parc-as
fi
baut
doar
apa
plata.
I
don't
look
like
I've
only
been
drinking
water.
Toti
bagabontii
rasi
in
cap
vreti
sa-i
internati
You
want
to
hospitalize
all
the
shaved-head
bums
La
spitalul
9,
sectia
agitati,
At
hospital
9,
the
agitated
ward,
Rupt
in
intersectie
cu
ochii
injectati
Torn
apart
at
the
intersection
with
bloodshot
eyes
Sunt
un
fel
de
Napoleon
I'm
a
kind
of
Napoleon
Voi
degeaba
circulati
You
guys
are
circulating
for
nothing
Femeile
dispar
cu
masinile
si
cu
banii,
Women
disappear
with
cars
and
money,
Incompetentele
raman
cu
bagabontii
The
incompetents
are
left
with
the
bums
Uite
asa
va
trec
degeaba
anii
That's
how
your
years
pass
by
in
vain
Cand
soarele
rasare
am
ochii
injectati
When
the
sun
rises,
my
eyes
are
bloodshot
Sunt
ultimul
care
mai
bea,
toti
raman
blocati
I'm
the
last
one
drinking,
everyone
else
is
stuck
Viata-i
mult
prea
scurta
si
mai
stiu
ceva
Life
is
too
short
and
I
know
something
else
Frate
din
viata
scapa
cine
poate
(X2)
Brother,
whoever
can,
escapes
life
(X2)
Freci,
freci,
living
la
vida
loca
Rub,
rub,
living
la
vida
loca
Am
o
fixatie
pa
creier
dar
o
tin
mereu
palmata
I
have
a
fixation
on
the
brain
but
I
always
keep
it
palmed
Imi
place
sa
cant
la
2 corzi
odata
I
like
to
play
2 strings
at
once
Adu-mi
un
pansament
cu
eticheta
si
ceva
sa
strig,
Bring
me
a
bandage
with
a
label
and
something
to
shout,
Alerg
dupa
femei
sa
le
fut
dar
nu
pot
sa
le
prind
I
run
after
women
to
fuck
them
but
I
can't
catch
them
Toti
bagabontii
care-ti
rad
in
fata
All
the
bums
who
laugh
in
your
face
O
sa
afle
acum
ce
am
sa
zic
o
viata
They'll
find
out
now
what
I'm
going
to
say
for
a
lifetime
Stiti
ca
nu
ne
face
un
pahar
uscat
la
gura
You
know
a
dry
glass
doesn't
make
us
thirsty
Pe
noi
ne
asculta
si
politia
romana
The
Romanian
police
also
listens
to
us
Spune-mi
cum
te
cheama
ca
sa-ti
zic
ce
boala
ai,
Tell
me
your
name
so
I
can
tell
you
what
disease
you
have,
Spune-mi
unde
mergi,
ca
sa
stiu
cui
vrei
s-o
dai.
Tell
me
where
you're
going,
so
I
know
who
you
want
to
give
it
to.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paraziții
Album
Iartă-mă
date of release
03-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.