Lyrics and translation Paraziții - Tot Ce E Bun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot Ce E Bun
Всё, Что Хорошо
Doi,
doi.
M-am
enervat,
ce
pula
mea.
Doi.
Два,
два.
Я
разозлился,
блин.
Два.
Dacă,
printr-un
miracol,
voi
rămâne
fără
glas,
Если,
чудом,
я
потеряю
голос,
O
să
mă
angajez
DJ
la
radio
Trinitas.
Устроюсь
диджеем
на
радио
«Тринитас».
Un,
doi,
trei,
facem
sport
de
dimineață,
Раз,
два,
три,
делаем
зарядку,
Ai
să
te
simți
de
parcă
ai
luat
o
Biblie-n
față.
Почувствуешь
себя
так,
будто
получила
Библией
по
лицу.
Învață-mă
să
mă
port,
Научи
меня
вести
себя,
Sau
învață-mă
să
suport,
Или
научи
меня
терпеть,
Fiți
gata
pentru
clisma
cu
căcat,
Будьте
готовы
к
клизме
с
дерьмом,
V-ați
lăsat
imaginația
să
plutească
și
s-a
scufundat?
Вы
дали
волю
воображению,
и
оно
утонуло?
Vă
țineți
de
cap?
Țineți-vă
de
mână,
Держитесь
за
голову?
Держитесь
за
руки,
Vreau
să
trec
cu
tabul
peste
orice
minciună.
Хочу
пройтись
катком
по
любой
лжи.
Prietenii
mei
sunt
cu
adevărat
elitiști.
Мои
друзья
— настоящие
элитисты.
Băi,
pula
mea,
ne
cerem
scuze
că
încă
exiști.
Блин,
просим
прощения,
что
ты
ещё
существуешь.
Aș
da
foc
lumii
de
dragul
tău,
Я
бы
поджег
мир
ради
тебя,
Ăsta
nu
e
textul
tău.
Это
не
твой
текст.
Pardon,
am
băut
cam
mult
și
acum
mi-e
rău.
Прости,
я
слишком
много
выпил,
и
теперь
мне
плохо.
Încă
nu
m-am
plictisit
de
cântat
și
băut
bere,
Мне
ещё
не
надоело
петь
и
пить
пиво,
Și
nu
mă
culc
pe
scenă
ca
Omul
cu
somnifere.
И
я
не
засыпаю
на
сцене,
как
человек
со
снотворным.
Ce
pula
mea
vă
bucurați,
ați
găsit
bani
pe
jos?
Чему,
блин,
вы
радуетесь,
нашли
деньги
на
дороге?
Ați
găsit
sensul
vieții
într-o
pulă
cu
os?
Нашли
смысл
жизни
в
члене
с
костью?
Sponsorizăm
în
Parlament
grohăitul
și
sforăitul
etern,
Спонсируем
в
Парламенте
вечное
хрюканье
и
храп,
Sponsorizăm
umflați
cu
pula
mică,
papagali,
Спонсируем
напыщенных
с
маленькими
членами,
попугаев,
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
Всё,
что
хорошо,
должно
исчезнуть
из
этой
страны,
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
Откуда
только
такие
дураки,
как
мы,
не
уезжают.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
С
уверенностью
и
уважением
сдохнешь
с
голоду,
милая.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Послали
бы
всё
к
черту,
тишина
и
порядок.
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
Всё,
что
хорошо,
должно
исчезнуть
из
этой
страны,
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
Откуда
только
такие
дураки,
как
мы,
не
уезжают.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
С
уверенностью
и
уважением
сдохнешь
с
голоду,
милая.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Послали
бы
всё
к
черту,
тишина
и
порядок.
Cine
se
îndoia,
Кто
сомневался,
Că
o
să
și-o
ia,
Что
получит
по
заслугам,
După
ce-am
băgat
cot
la
cot
atâta
salam
cu
soia?
После
того,
как
мы
впихнули
столько
соевой
колбасы?
Ți
se
oprește
glonțu-n
creier?
Asta
ți-e
voia,
Пуля
застрянет
в
мозгу?
Это
твоя
воля,
Când
îmi
spui
în
mod
repetat
să
renunț
la
paranoia.
Когда
ты
постоянно
твердишь
мне,
чтобы
я
отказался
от
паранойи.
Domnu
doctor
mă-nțelege,
Доктор
меня
понимает,
Nu
vrea
să
mă
lege,
Не
хочет
меня
связывать,
Mi-a
prescris
zile
de
kile
de
pastile
sperând
că-mi
trece.
Выписал
мне
килограммы
таблеток,
надеясь,
что
пройдет.
După
zile
de
chin
devin
mai
rece,
После
дней
мучений
я
становлюсь
холоднее,
Tensiunea-mi
crește,
vocile
din
cap
nu
vor
să-mi
plece.
Давление
растет,
голоса
в
голове
не
хотят
уходить.
Te-apasă
sau
nu
gândurile
mele,
Давят
тебя
мои
мысли
или
нет,
Dar
știi
și
tu
că
țara
asta
exportă
doar
griji
și
probleme.
Но
ты
и
сама
знаешь,
что
эта
страна
экспортирует
только
заботы
и
проблемы.
Am
să
plec
de
aici,
bă,
dați-vă-n
morții
voștri,
Я
уеду
отсюда,
да
пошли
вы
все
к
черту,
C-aici
toți
meltenii
trăiesc
bine
pe
banii
noștri.
Здесь
все
жулики
живут
припеваючи
на
наши
деньги.
Ținem
de
șase,
că
mâinile
sunt
hoațe,
Держимся
за
шестерых,
потому
что
руки
— воры,
Ia
o
piatră-n
mână,
fă-ți
dreptate
și
pleacă,
Возьми
камень
в
руку,
восстанови
справедливость
и
уходи,
Dacă
nu-ți
permiți
nimic
dintr-o
vitrină-ntreagă.
Если
ты
ничего
не
можешь
себе
позволить
из
целой
витрины.
Poliția
ascultă
azi
manele
și
telefoane.
Полиция
сегодня
слушает
попсу
и
телефоны.
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
Всё,
что
хорошо,
должно
исчезнуть
из
этой
страны,
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
Откуда
только
такие
дураки,
как
мы,
не
уезжают.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
С
уверенностью
и
уважением
сдохнешь
с
голоду,
милая.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Послали
бы
всё
к
черту,
тишина
и
порядок.
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
Всё,
что
хорошо,
должно
исчезнуть
из
этой
страны,
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
Откуда
только
такие
дураки,
как
мы,
не
уезжают.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
С
уверенностью
и
уважением
сдохнешь
с
голоду,
милая.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Послали
бы
всё
к
черту,
тишина
и
порядок.
Asta
e
țara
tuturor
imposibilităților.
Это
страна
всех
невозможных
вещей.
Aici,
cine
râde
la
urmă
e
retardat.
Здесь
тот,
кто
смеется
последним,
— дебил.
Dacă
ai
bani,
poți
să
umbli
liber
prin
pușcării.
Если
у
тебя
есть
деньги,
можешь
свободно
гулять
по
тюрьмам.
Directiva
consiliului
nostru
este:
Директива
нашего
совета:
Când
totu'
se
duce
pe
pulă
să
nu-ți
pară
rău
că-ți
pare
bine.
Когда
всё
идет
к
черту,
не
жалей,
что
тебе
хорошо.
Dacă
nu
putem
să
schimbăm
lumea,
măcar
să-i
dăm
foc.
Если
мы
не
можем
изменить
мир,
то
хотя
бы
подожжем
его.
Măcar
să-i
dăm
foc.
Хотя
бы
подожжем
его.
Măcar
să-i
dăm
foc.
Хотя
бы
подожжем
его.
Măcar
să-i
dăm
foc.
Хотя
бы
подожжем
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.