Parbati Das Baul - Aami Aami Kore Berai - translation of the lyrics into German

Aami Aami Kore Berai - Parbati Das Baultranslation in German




Aami Aami Kore Berai
Aami Aami Kore Berai
Singer: Parbati Das Baul
Sängerin: Parbati Das Baul
Lyrics: Parvathy Baul
Text: Parvathy Baul
Starring: Dev & Ritika Sen
Darsteller: Dev & Ritika Sen
Music Label: Shree Venkatesh Films
Musiklabel: Shree Venkatesh Films
Aami aami. Aami aami...
Ich ich. Ich ich...
Aami aami. Aami aami...
Ich ich. Ich ich...
Sudhu aami aami kore berau
Nur ich ich rufe immerfort
Ami ke ta bolo na
Wer ich bin, sag nicht
E ami bolo konjona
Sag mir, wer ist dieses Ich
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Sudhu aami aami kore berau
Nur ich ich rufe immerfort
E ami ke ta bolo na
Wer ich bin, sag nicht
E ami ke ta bolo na
Wer ich bin, sag nicht
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Shal-dushal poshak noy amaar...
Kein feines Gewand trag ich...
Rong-beronger court kameeze
Kein buntes Hemd aus Gericht
Boli amar ki dorkar
Was brauch ich das schon
Chera tena coffin khana
Kein Sarg aus teurem Holz
Boli tauto amar laage na
Brauch ich nicht im Leben
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Rai bahadur ketab noy amaar.
Kein Raja Bahadur-Buch besitz ich.
Ukil monsif noi aami
Kein Anwalt, kein Richter bin ich
Ke jailer magister
Wer Gefängniswärter nennt
Noire aami muth mazdoor
Ich nur ein Feldarbeiter
Ki boroloker khasoma
Was soll der Reiche mir
E ki boroloker khasoma
Was soll der Reiche mir
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Noire aami sadhu sanyasi
Ich kein Asket, kein Mönch
Noi hazi noi moulvi
Kein Haji, kein Mullah
Aami noibo naubashi
Ich werde kein Bootsmann
Noi amai naari noi ami purush
Nicht Frau, nicht Mann
Mandir masjid trithobratu
Tempel, Moschee, Pilgerort
Tateo nai mor bashona
Locken mich nicht zu bleiben
E khepa tateo nai mor bashona
Nein, locken mich nicht zu bleiben
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Aamar basher nai re nirbondho...
Mein Haus hat keine Grenzen...
Ar bolbo deher shone
Und sag mir, welcher Bund
Kemon somondho
Mit diesem Leib besteht
Pakhi jemon gache thake
Wie der Vogel auf dem Baum
E pakhi jemon poakhi jemon gache thake
Wie der Vogel wie der Vogel auf dem Baum
Gache pakhi dhore na
Der Baum hält ihn nicht
E khepa ghache jemon pakhi dhore na
Nein, der Baum hält ihn nicht
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Moon re mon re amar
Oh Herz, mein Herz
Bazigare jureche baazi
Der Gaukler spielt sein Spiel
Se karkhanay naam likhaye
In der Werkstatt steht mein Name
Ami nanan shaj shaji
Ich schmück mich bunt
Shaj jhere thiknay gele
Fällt der Schmuck ab
Kar bolo sei thikana
Sag, wohin geht’s dann
E khepa kar bolo sei thikana
Sag, wohin geht’s dann
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Toder moto shovab noy amaar...
Nicht wie ihr fromm bin ich...
Kauke tora vashis valo
Willst du jemand bezwingen
Kaure koris bejar
Oder ihn quälen
Aami sobare aponar dekhi
Ich seh in allen Verwandte
E khepare aami sobare aponar dekhi
Ja, ich seh in allen Verwandte
Kareu amar nai ghrina
Keinen hass ich je
E khepa kareu amar nai ghrina
Nein, keinen hass ich je
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren
Aami aami. Aami aami...
Ich ich. Ich ich...
Aami aami. Aami aami...
Ich ich. Ich ich...
Aami aami. Aami aami...
Ich ich. Ich ich...
Aami aami. Aami aami...
Ich ich. Ich ich...
Sudhu aami aami kore berau
Nur ich ich rufe immerfort
Ami ke ta bolo na
Wer ich bin, sag nicht
E ami bolo konjona
Sag mir, wer ist dieses Ich
Amar vetor ami ke ta
Wer in mir wohnt
Khobor rakhli na
Hab es nie erfahren





Writer(s): DEBAJYOTI MISHRA


Attention! Feel free to leave feedback.